tag:blogger.com,1999:blog-35959182725800434592024-03-14T03:09:04.750+00:00La música infinitaRock sinfónico, psicodélico, otras músicas y... su nostalgiaUnknownnoreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-69754429906221447832012-10-23T07:00:00.000+01:002012-10-25T17:13:30.566+01:00The end, 1967 (The Doors)<div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
</div>
<div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="text-align: left;">
<i>The End</i>, último tema de su álbum debut homónimo <i>The Doors</i> de 1967, es una de las primeras canciones épicas de la banda, en la que Jim Morrison cuenta una triste despedida.</div>
</div>
</div>
<div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/videoseries?index=2&list=PLE22A8C970A6BC1C9&hl=es_ES" width="425"></iframe></div>
<br /></div>
<div>
<a name='more'></a>Acostumbraban a tocarla en sus presentaciones en bares y clubes nocturnos, donde siempre cambiaba la última estrofa de la canción. En una de sus presentaciones en el bar <i>Whisky a Go Go</i>, cambió la letra habitual por una estrofa edípica que decía:<br />
<ul>
<li>Father (Padre)</li>
<li>Yes, son (Sí, hijo)</li>
<li>I want to kill you (Quiero matarte)</li>
<li>Mother (Madre)</li>
<li>I want to fuck you (Quiero follarte)</li>
</ul>
El gerente del bar despidió a la banda de inmediato pero el dueño de <i>Elektra Records</i>, que se encontraba en el local, les ofreció su primer contrato discográfico.<br />
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b>
<b>The end</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
This is the end, beautiful friend.</div>
<div style="text-align: center;">
This is the end, my only friend. </div>
<div style="text-align: center;">
The end of our elaborate plans,<br />
the end of everything that stands, the end.<br />
No safety or surprise, the end.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I'll never look into your eyes again.</div>
<div style="text-align: center;">
Can you picture what will be,</div>
<div style="text-align: center;">
so limitless and free,</div>
<div style="text-align: center;">
desperately in need of some stranger's hand</div>
<div style="text-align: center;">
in a desperate land?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Lost in a roman wilderness of pain</div>
<div style="text-align: center;">
and all the children are insane</div>
<div style="text-align: center;">
waiting for the summer rain.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
There's danger on the edge of town</div>
<div style="text-align: center;">
Ride the king's highway, baby.</div>
<div style="text-align: center;">
Weird scenes inside the gold mine.</div>
<div style="text-align: center;">
Ride the highway west, baby.</div>
<div style="text-align: center;">
Ride the snake, ride the snake,</div>
<div style="text-align: center;">
to the lake, the ancient lake, baby.</div>
<div style="text-align: center;">
The snake is long, seven miles.</div>
<div style="text-align: center;">
Ride the snake...he's old, and his skin is cold.</div>
<div style="text-align: center;">
The west is the best.</div>
<div style="text-align: center;">
The west is the best.</div>
<div style="text-align: center;">
Get here, and we'll do the rest.</div>
<div style="text-align: center;">
The blue bus is callin' us.</div>
<div style="text-align: center;">
The blue bus is callin' us.</div>
<div style="text-align: center;">
Driver, where you taken' us?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
The killer awoke before dawn,<br />
he put his boots on,</div>
<div style="text-align: center;">
he took a face from the ancient gallery</div>
<div style="text-align: center;">
and he walked on down the hall.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
He went into the room where his sister lived,<br />
and then he paid a visit to his brother,<br />
and then he walked on down the hall,</div>
<div style="text-align: center;">
and he came to a door<br />
and he looked inside</div>
<div style="text-align: center;">
- Father?<br />
- Yes, son<br />
- I want to kill you.</div>
<div style="text-align: center;">
- Mother I want to fuck you.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
C'mon baby, take a chance with us (x3)</div>
<div style="text-align: center;">
and meet me at the back of the blue bus.</div>
<div style="text-align: center;">
Doin' a blue rock, on a blue bus.</div>
<div style="text-align: center;">
Doin' a blue rock, c'mon, yeah.</div>
<div style="text-align: center;">
Kill, kill, kill, kill, kill, kill...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
This is the end, beautiful friend</div>
<div style="text-align: center;">
This is the end, my only friend, the end.</div>
<div style="text-align: center;">
It hurts to set you free,</div>
<div style="text-align: center;">
but you'll never follow me.</div>
<div style="text-align: center;">
The end of laughter and soft lies.</div>
<div style="text-align: center;">
The end of nights we tried to die.</div>
<div style="text-align: center;">
This is the end.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">El fin</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Es el fin, hermosa amiga. </div>
<div style="text-align: center;">
Es el fin, mi única amiga.<br />
El fin de nuestros elaborados planes,<br />
el fin de todo lo que permanece, el fin. </div>
<div style="text-align: center;">
Ni seguridad, ni sorpresa, el fin.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Nunca más me miraré en tus ojos. </div>
<div style="text-align: center;">
¿Puedes imaginarte lo que será, </div>
<div style="text-align: center;">
ilimitado y libre, </div>
<div style="text-align: center;">
necesitando con desesperación </div>
<div style="text-align: center;">
la mano de algún extraño </div>
<div style="text-align: center;">
en un país desesperado?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Perdido en un desierto romano de dolor, </div>
<div style="text-align: center;">
y con todos los niños como locos, </div>
<div style="text-align: center;">
esperando la lluvia del verano. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Es peligroso el extrarradio de la ciudad.</div>
<div style="text-align: center;">
Conduce por la carretera real, nena.</div>
<div style="text-align: center;">
Fabulosas escenas en la mina de oro. </div>
<div style="text-align: center;">
Conduce por la carretera hacia el oeste, nena.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Monta en la serpiente,</div>
<div style="text-align: center;">
monta en la serpiente<br />
y dirígete al lago, al antiguo lago. </div>
<div style="text-align: center;">
La serpiente es larga, como de siete millas.</div>
<div style="text-align: center;">
Monta en la serpiente. </div>
<div style="text-align: center;">
Es vieja y su piel está fría. </div>
<div style="text-align: center;">
El oeste es lo mejor. </div>
<div style="text-align: center;">
El oeste es lo mejor.</div>
<div style="text-align: center;">
Ven aquí y haremos lo que falta </div>
<div style="text-align: center;">
El autobús azul nos reclama.</div>
<div style="text-align: center;">
El autobús azul nos raclama. </div>
<div style="text-align: center;">
¿Chofer, dónde nos llevas? </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El asesino despertó antes del amanecer, </div>
<div style="text-align: center;">
se puso la botas, </div>
<div style="text-align: center;">
tomó una cara de la antigua galería </div>
<div style="text-align: center;">
y bajó al hall. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Fue a la habitación de su hermana y</div>
<div style="text-align: center;">
luego fue a ver a su hermano, </div>
<div style="text-align: center;">
Y, después, bajó al hall. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Llegó frente a una puerta. </div>
<div style="text-align: center;">
Miró dentro. </div>
<div style="text-align: center;">
- "¿Padre?" </div>
<div style="text-align: center;">
- "Si, hijo." </div>
<div style="text-align: center;">
- "Quiero matarte."<br />
- "Madre, quiero follarte."</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Nena, ¡vamos!, ten confianza en nosotros.</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Nos vemos atrás del autobús azul,<br />
haciendo una piedra azul en el autobús azul,<br />
haciendo una piedra azul en el autobús azul.<br />
Mata, mata, mata...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Es el fin, hermosa amiga, </div>
<div style="text-align: center;">
Es el fin, mi única amiga. </div>
<div style="text-align: center;">
Me duele dejarte libre, pero sé que nunca me seguirás. </div>
<div style="text-align: center;">
El fin de las risas y las dulces mentiras. </div>
<div style="text-align: center;">
Es el fin, hermosa amiga, </div>
<div style="text-align: center;">
Es el fin, mi única amiga.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Me duele dejarte libre, pero sé que nunca me seguirás. </div>
<div style="text-align: center;">
El fin de las risas y las dulces mentiras, </div>
<div style="text-align: center;">
el fin de las noches que intentamos morir. </div>
<div style="text-align: center;">
Este es el fin.</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-15122360155777779042012-10-22T07:00:00.000+01:002012-10-24T08:35:15.350+01:00Smoke on the water, 1972 (Deep Purple)<div style="text-align: left;">
Publicada en 1972 en el álbum <i>Machine Head </i>del grupo de hard rock británico Deep Purple<i>, Smoke on the wather </i>es uno de los grandes clásicos de todos los tiempos. De hecho, su riff central, tocado por <i>Ritchie Blackmore</i> con una <i>Stratocaster, </i>nunca falta en el repertorio inicial de todo aprendiz de guitarra.<br />
<br />
Esta es una versión de 5:54 minutos del 75 (su duración de estudio es de 5:40 pero hay versiones mucho más lentas y largas) con casi 4 millones y medio de reproducciones en Youtube, aunque, posiblemente, la versión en directo más popular sea la del álbum <i>Made in Japan</i> de 1972.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/3Zz1gOIxHPE?rel=0" width="480"></iframe>
<b></b></div>
<br />
La canción cuenta la historia del incendio del <i>Casino de Montreux</i> el 4 de diciembre de 1971 durante un concierto de Frank Zappa. Veamos su letra.</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b></b></div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<b>Smoke on the water</b></div>
</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
We all came out to Montreux </div>
<div style="text-align: center;">
on the lake Geneva shoreline </div>
<div style="text-align: center;">
to make records with a mobile.</div>
<div style="text-align: center;">
We didn’t have much time. </div>
<div style="text-align: center;">
Frank zappa and the mothers </div>
<div style="text-align: center;">
were at the best place around, </div>
<div style="text-align: center;">
but some stupid with a flare gun </div>
<div style="text-align: center;">
burned the place to the ground. </div>
<div style="text-align: center;">
Smoke on the water, fire in the sky.<br />
Smoke on the water.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
They burned down the gambling house </div>
<div style="text-align: center;">
It died with an awful sound </div>
<div style="text-align: center;">
Funky claude was running in and out </div>
<div style="text-align: center;">
Pulling kids out the ground </div>
<div style="text-align: center;">
When it all was over </div>
<div style="text-align: center;">
We had to find another place </div>
<div style="text-align: center;">
But swiss time was running out </div>
<div style="text-align: center;">
It seemed that we would lose the race </div>
<div style="text-align: center;">
Smoke on the water, fire in the sky.<br />
Smoke on the water.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
We ended up at the grand hotel </div>
<div style="text-align: center;">
It was empty cold and bare </div>
<div style="text-align: center;">
But with the Rolling truck Stones </div>
<div style="text-align: center;">
thing just outside </div>
<div style="text-align: center;">
Making our music there </div>
<div style="text-align: center;">
With a few red lights and a few old beds </div>
<div style="text-align: center;">
We make a place to sweat </div>
<div style="text-align: center;">
No matter what we get out of this </div>
<div style="text-align: center;">
I know we’ll never forget </div>
<div style="text-align: center;">
Smoke on the water, fire in the sky</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Humo sobre el agua</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Todos salimos hacia Montreux </div>
<div style="text-align: center;">
a la costa del lago Ginebra </div>
<div style="text-align: center;">
para grabar con un móvil.</div>
<div style="text-align: center;">
No teníamos mucho tiempo. </div>
<div style="text-align: center;">
Frank Zappa y las madres </div>
<div style="text-align: center;">
estaban en el mejor lugar de todos, </div>
<div style="text-align: center;">
pero algunos estúpidos, con una pistola de bengalas, </div>
<div style="text-align: center;">
prendieron fuero al lugar. </div>
<div style="text-align: center;">
Humo en el agua, fuego en el cielo.<br />
Humo en el agua.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Se quemó la casa de juegos de azar. </div>
<div style="text-align: center;">
Murió con un sonido horrible. </div>
<div style="text-align: center;">
Funky Claude corría adentro y afuera </div>
<div style="text-align: center;">
tirando a los niños al suelo. </div>
<div style="text-align: center;">
Cuando todo había terminado </div>
<div style="text-align: center;">
tuvimos que buscar otro lugar,</div>
<div style="text-align: center;">
pero el tiempo suizo se está acabando. </div>
<div style="text-align: center;">
Parecía que perderíamos la carrera. </div>
<div style="text-align: center;">
Humo en el agua, fuego en el cielo.<br />
Humo en el agua.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Terminamos en el Gran Hotel. </div>
<div style="text-align: center;">
Estaba vacío, frío y desolado, </div>
<div style="text-align: center;">
pero con el camión de Rolling Stones </div>
<div style="text-align: center;">
justo fuera.</div>
<div style="text-align: center;">
Tocando nuestra música allí, </div>
<div style="text-align: center;">
con unas cuantas luces rojas y unas camas viejas.</div>
<div style="text-align: center;">
hacemos un lugar para sudar. </div>
<div style="text-align: center;">
No importa lo que salga de esto, </div>
<div style="text-align: center;">
sé que nunca olvidarás,</div>
<div style="text-align: center;">
el humo en el agua, el fuego en el cielo.</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-66815904678028134962012-10-20T07:00:00.000+01:002012-10-23T17:45:28.944+01:00The Pinnacle, 1975 (Kansas)<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Esta impresionante versión de The Pinnacle de 9:27 minutos de duración va por 855.000 reproducciones en Youtube.</div>
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/qCYIiHAhIdo?fs=1" width="459"></iframe></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-37239129529881493732012-10-18T07:00:00.000+01:002012-10-22T16:31:45.112+01:00Kansas (1970-1984)Kansas es una banda estadounidense de rock progresivo que alcanzó la popularidad en la década de los 70, con éxitos como <i>Carry on wayward son</i> y <i>Dust in the wind</i>. Kansas es, por este tipo de canciones, una banda imprescindible en las emisoras de rock clásico.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-2AjzoHUJHc4/UIJtIRhUCHI/AAAAAAAAL-U/shQjBYXwxGA/s1600/Kansas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-2AjzoHUJHc4/UIJtIRhUCHI/AAAAAAAAL-U/shQjBYXwxGA/s1600/Kansas.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-OemvKtKTJuE/UIJz20fZlzI/AAAAAAAAL-0/Z3lwpflNz1s/s1600/Captura+de+pantalla+2012-10-20+a+las+11.49.01.png" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="153" src="http://3.bp.blogspot.com/-OemvKtKTJuE/UIJz20fZlzI/AAAAAAAAL-0/Z3lwpflNz1s/s320/Captura+de+pantalla+2012-10-20+a+las+11.49.01.png" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">Topeca, Kansas.</span></i></td></tr>
</tbody></table>
La banda, que fue fundada en 1970 en Topeka (Kansas) por el terceto Dave Hope (bajo), Phil Ehart (batería) y Kerry Livgren (guitarra), se llamó <i>White Clover</i> antes de tomar el nombre de su estado. Más tarde se unieron el vocalista Lynn Meredith, los teclistas Don Montre y Dan Wright, y el saxofonista Larry Baker y, después de una serie de cambios en su formación, el grupo se asienta con el bajista y batería iniciales a los que se unen, justo antes de cambiar de nombre, Steve Walsh (voz y teclados), Robert Steinhardt (violín) y Richard Williams (guitarra). Estos músicos serán los que graben los mayores éxitos de Kansas, con canciones como <i>Carry on Wayward son</i> o <i>Dust in the wind, </i>tema publicado en el 78.<br />
<br />
<div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-yNXlvvlsbl4/UIJxnMeX_2I/AAAAAAAAL-k/POakGwadSjc/s1600/kansasleftoverture.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="319" src="http://4.bp.blogspot.com/-yNXlvvlsbl4/UIJxnMeX_2I/AAAAAAAAL-k/POakGwadSjc/s320/kansasleftoverture.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>En 1976, con el cuarto álbum llegan a la cima</i></td></tr>
</tbody></table>
Ya con esta última formación, la banda publica en 1974 su primer LP homónimo con influencias de grupos de rock progresivo británico como <i>Genesis </i>pero interpretando el género desde el sentimiento del rock clásico americano. Este trazo progresivo continúa en su segundo LP, <i>Song for America, </i>publicado el mismo año (1974) y que, aunque no vendió demasiado, consiguió darse a conocer y llenar conciertos.</div>
<div>
<br />
Tuvieron más éxito con el tercer álbum, <i>Masque</i> (1975), y, sobre todo, con el cuarto y quinto, <i>Leftoverture</i> (1976), disco que contenía el single <i>Carry on my wayward son,</i> y <i>Point of no return</i> (1977), álbum en el que incluían <i>Dust in the wind</i>, canción de culto que llegó al número uno en todo el mundo, convirtiendo a Kansas en uno de los grupos de rock de mayor éxito del momento con multitudinarias actuaciones.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Tras llegar a la cima la banda adopta un sonido más comercial, lejos de sus principios progresivos, y publica el directo <i>Two for the show</i> (1978) y en estudio <i>Monolith</i> (1979) y <i>Audio-visions</i> (1981), antes de que Steve Walsh se separe para iniciar una carrera en solitario sin demasiados éxitos.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-KRadqamwXsc/UIJx1lSu5VI/AAAAAAAAL-s/YlCm0LcmmaY/s1600/point.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-KRadqamwXsc/UIJx1lSu5VI/AAAAAAAAL-s/YlCm0LcmmaY/s320/point.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>En 1977, con el 5º álbum se convierten en leyenda</i></td></tr>
</tbody></table>
Su sustituto en la banda fue John Elefante, que debutó con <i>Vinyl confessions</i> (1982), álbum que, como el siguiente, <i>Drastic measures</i> (1983), no alcanzó las ventas de sus trabajos anteriores y que seguía la senda poco imaginativa de <i>Monolith</i> y <i>Audio-visions</i>.<br />
<br />
Poco después de la publicación de <i>Drastic Measures</i>, la banda se separa, retomando Kerry Livgren su carrera en solitario iniciada en 1980 con <i>Seeds of change</i> y marcada por una gran religiosidad y un sonido más acerado. Junto David Hope forma AD, un grupo hard rock con temática cristiana.</div>
<div>
<br />
Kansas se disuelve en 1984 pero vuelve a escena al año siguiente. Con posterioridad diversos componentes recuperan el nombre Kansas grabando discos de mediana calidad, entre ellos <i>Somewhere to elsewhere</i> (2000), un disco realizado por el sexteto original tras veinte años sin trabajar juntos.</div>
<div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Discografía</span></b></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Álbumes de estudio</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Kansas - 1974</div>
</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
Song for America - 1974</div>
<div style="text-align: center;">
Masque - 1975</div>
<div style="text-align: center;">
Leftoverture - 1976 </div>
<div style="text-align: center;">
Point of know return - 1977</div>
<div style="text-align: center;">
Monolith - 1979</div>
<div style="text-align: center;">
Audio-visions - 1980</div>
<div style="text-align: center;">
Vinyl confessions - 1982</div>
<div style="text-align: center;">
Drastic measures - 1983</div>
<div style="text-align: center;">
Power - 1986</div>
<div style="text-align: center;">
In the spirit of things - 1988</div>
<div style="text-align: center;">
Freaks of nature - 1995</div>
<div style="text-align: center;">
Always never the same -1998</div>
<div style="text-align: center;">
Somewhere to elsewhere - 2000</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>En directo</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
Two for the Show - 1978</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
Live at the whisky - 1992</div>
<div style="text-align: center;">
King biscuit flower hour presents Kansas - 1998</div>
<div style="text-align: center;">
Dust in the wind - 2001</div>
<div style="text-align: center;">
Device, voice, drum - 2002</div>
<div style="text-align: center;">
Greatest hits live - 2003</div>
<div style="text-align: center;">
There`s no place like home - 2010</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Recopilatorios</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
The best of Kansas - 1984</div>
<div style="text-align: center;">
Carry on - 1992</div>
<div style="text-align: center;">
The Kansas boxed set - 1994</div>
<div style="text-align: center;">
The best of Kansas - 1999</div>
<div style="text-align: center;">
The ultimate Kansas - 2002</div>
<div style="text-align: center;">
Sail on: The 30th anniversary collection - 2004</div>
<div style="text-align: center;">
On the other side - 2005</div>
<div style="text-align: center;">
Works in progress 2007 - 2006<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
<b>Enlaces</b></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<ul>
<li style="text-align: left;"><a href="http://www.kansasband.com/home.html">Sitio oficial de Kansas</a></li>
<li style="text-align: left;"><a href="http://lamusicainfinita.blogspot.com.es/2012/10/the-pinnacle-kansas.html">The Pinnacle</a></li>
</ul>
</div>
<ul>
</ul>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-68403336663998197772012-09-08T10:25:00.000+01:002012-10-25T21:40:57.719+01:00Supper´s ready, 1972 (Genesis)<i>Supper's ready</i> (La cena está lista) se grabó en agosto de 1972 para <i>Foxtrox</i>, álbum publicado el 6 de octubre del mismo año. La pieza, que tiene una duración de 22:54 en el disco, la firman todos los componentes de la banda (Tony Banks, Phil Collins, Peter Gabriel, Steve Hackett y Mike Rutherford). Las versiones oficiales en vivo son las que se encuentran en <i>Seconds Out</i> (1977) y en el recopilatorio <i>Genesis Archive 1967-75,</i> grabada en 1973.<br />
<br />
A continuación una alucinante interpretación de<i> Supper´s ready </i> en un concierto ofrecido en Shepperton (Londres) el año 73.<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/M58wE8GTGp4" width="420"></iframe><br />
<div>
<div style="text-align: left;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: left;">
<a name='more'></a>La canción, tal y como marcan los postulados del rock progresivo, sufre muchos cambios en los ritmos, armonías, instrumentación y estados de ánimo. Con casi 23 minutos de duración y una estructura muy avanzada, está compuesta por siete pequeñas canciones con temas y estructuras repetidas que la unifican. Aunque firmada por todos parece que Banks compuso varias de las progresiones musicales estando aún en la universidad, Gabriel aportó la mayor parte de la letra y Collins contribuyó con los arreglos y piezas que enlazan las secciones.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
La canción, muy aclamada por su naturaleza épica y el clímax en el que Gabriel transmitía mucha emoción, trata de la lucha entre el bien y el mal con referencias al libro del Apocalipsis. Gabriel dijo durante su grabación que sentía que estaba cantando por su vida, para su alma. Se cuenta que un fan dijo: "<i>Steve, creo que vi a Dios al final de la canción</i>", a lo que Hackett respondió "<i>Bueno, estaba tratando de encontrar las notas adecuadas.</i>" En cualquier caso, este tipo de canción larga con secciones se prodigó mucho entre las bandas de rock progresivo de la época.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-_kBPJxLWZ4E/UImP_J0sHAI/AAAAAAAAL_c/udAMQnuYP-E/s1600/genesis-foxtrot2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-_kBPJxLWZ4E/UImP_J0sHAI/AAAAAAAAL_c/udAMQnuYP-E/s1600/genesis-foxtrot2.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Portada y contraportada de Foxtrot</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><br /></b>
<b>Fenómenos extraños</b><br />
<br />
Los suegros de Gabriel vivían en una antigua casa en <i>Kensington Palace</i> y en el último piso había un cuarto extraño, púrpura y negro, más frío que el resto. Un día, Peter, su mujer, Jill, y John Anthony, el productor de <i>Charisma, </i>tuvieron en ella una experiencia extraña. He aquí algunos testimonios:<br />
<ul>
<li>Peter, que nunca ha entrado en detalles, contó que, en un momento dado, un rostro maligno se superpuso al de Jill. "<i>Vimos nuestras caras en las del otro, como si algo se hubiera puesto entre nosotros y nos usase como punto de encuentro. La ventana se abrió, aunque no había viento, y el cuarto se quedó helado. Vi figuras fuera con capas blancas. Temblaba con un frío sudor. Hice una cruz con un candelabro y lo levanté frente a Jill cuando empezó a hablar con voz extraña. Reaccionó como un animal salvaje y tuvimos que sujetarla.</i>"</li>
<li>"<i>Jill y yo estábamos charlando sobre el poder, la fuerza y el destino</i>", dijo Anthony. “<i>De repente la atmósfera del cuarto cambió. Jill entró en trance. Las ventanas se abrieron de golpe y un frío extremo penetró en él. No habíamos bebido ni tomado ninguna droga. El cuarto se llenó de un humo frío que comenzó a moverse como un torbellino. Cuando pasas por algo de esto ya no vuelves a ser el mismo.</i>"</li>
<li>Armando Gallo cuenta en un libro que un amigo de ambos, aficionado al ocultismo, mandaba ondas negativas entre ellos; que, durante la experiencia relatada, Peter vio por la ventana una procesión fantasmal en el jardín y que, en ese momento, sintió sus vidas en peligro.</li>
</ul>
Estos hechos inspiraron a Peter una historia épica sobre el bien y el mal según sus propias palabras: "<i>No sé qué sucedió dentro de mi cabeza y qué fuera pero nunca pude olvidar la experiencia que fue el punto de partida para una canción sobre la lucha entre el bien y el mal</i>". Al principio la letra dice: "<i>Juro que vi tu cara cambiar. No parecía estar bien.</i>" Gradualmente recogió todo el Libro de las Revelaciones porque se sentía guiado hacia esas fuentes. Todo esto explica por qué Gabriel tenía una relación tan intensa con la canción.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<div style="text-align: left;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b>Las introducciones en los conciertos</b></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Una parte esencial de los concieros de <i>Genesis</i> durante la era de Peter Gabriel eran las historias que contaba. <i>Supper's ready</i> también tiene su propia historia. Esta es la que contó en el teatro <i>Rainbow</i> el 20 de octubre de 1973 tal como aparece en el álbum <i>Archives 1969-1975</i>:</div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<blockquote class="tr_bq">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i>El viejo Henry pasó por la tienda de mascotas, que nunca estaba abierta, y entró en el parque, que nunca estaba cerrado. El parque era de un césped muy suave, limpio y verde. Entonces Henry se quitó la ropa y empezó a frotar su piel en el húmedo, limpio y verde césped. Se acompañaba a sí mismo con una tonada. Era algo así... </i></div>
</blockquote>
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
(Collins toca el <i>hi-hat</i> mientras Gabriel silba la tonada)</div>
</div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i>Bajo el suelo, esas sucias, contorsionadas y marrones cosas llamadas gusanos interpretaban estos soniditos de la lluvia sobre la superficie. La lluvia en el mundo de los gusanos significa dos cosas: encuentros y hora del baño. Ambas experiencias eran bienvenidas en la colonia de los gusanos. En segundos toda la superficie del parque era una masa de sucios, marrones, aguados y contorsionados gusanos. E</i><i>l viejo Michael</i></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i>estaba también encantado y comenzó a silbar una canción para acompañarse a sí mismo... </i></div>
</blockquote>
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
(Gabriel silba un extracto de <i>Jerusalem boogie</i>)</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
La tonada que Gabriel silba es una versión breve del himno tradicional de Jerusalén. Emerson, Lake and Palmer hicieron su propia versión del himno en su álbum <i>Brain Salad Surgery</i>.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Posteriormente Phil Collins contaba una historia distinta para introducir <i>Supper´s ready</i>:</div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<blockquote class="tr_bq">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i>Esta historia trata de Romeo y Julieta. Romeo, esa noche, siendo viernes, se sentía muy, muy cachondo. Y entonces decidió telefonear a su joven dama, Julieta, que tenía 16 años y estaba lo suficientemente cachondo como para invitarla a salir en su coche. Julieta no tenía más alternativa que aceptar la invitación y una hora después estaban en la parte trasera de su coche. Romeo era un principiante y la primera media hora la pasó sin decir una palabra pero, lentamente y de forma muy seductora, le quitó algo de ropa. Luego le quitó los pantalones. Cuando ella estuvo desnuda Romeo, muy excitado, se quitó la camisa y los pantalones. Tenía que hacerlo él mismo porque Julieta estaba atada al volante. Yo no sabía que había gente que atara a su novia en el volante. Bueno, Romeo estaba a punto de acercarse a Julieta de esta forma ¿o no era de esta forma? No, era definitivamente así. Pero Julieta, desde el volante y afortunadamente para ella, vio la hora en el reloj del salpicadero. ¡Romeo! ¡Romeo! Desátame. Debo irme a casa. Ahora esperen, esperen. Romeo estaba muy excitado porque no lo había hecho desde hacía semanas y le dijo: Julieta, no puedes dejarme así. Y ella le dijo: Debo, debo. Tengo mucha hambre y... la cena está lista.</i></div>
</blockquote>
</div>
Romeo y Julieta son los protagonistas de la canción <i>The Cinema Show</i>.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-fU3p5qfGTMs/UImjgzXKwNI/AAAAAAAAL_0/ERXDWHSSagc/s1600/genesis-foxtrot-groupphoto-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-fU3p5qfGTMs/UImjgzXKwNI/AAAAAAAAL_0/ERXDWHSSagc/s1600/genesis-foxtrot-groupphoto-1.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Los miembros de Genesis en 1972</td></tr>
</tbody></table>
<b>Las secciones musicales de <i>Supper´s ready</i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>1. Lover's leap</i> </b>(<i>El salto del amante</i>). Es la sección más folk, con arpegios de guitarra como fondo, en la que Hackett, Banks y Rutherford tocan al mismo tiempo guitarras de doce cuerdas. Se les une el piano eléctrico, el bajo, el chelo y la flauta. Trata de un hombre que, de regreso a su hogar tras haber estado ausente mucho tiempo, es recibido por su amante. Se menciona una visión sobrenatural inspirada por la experiencia descrita.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>2. The guaranteed eternal sanctuary man</b></i> (<i>El hombre del santuario que garantiza la eternidad</i>). Banks interpreta el órgano <i>Hammond</i> y Collins la percusión. En las interpretaciones en directo Gabriel se ponía una corona de espinas en este momento.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>3. Ikhnaton and Itsacon and their band of merry men</i></b> (<i>Ikhnaton e Itsacon y su banda de hombres alegres</i>). Esta parte es muy dinámica, con un ritmo de batería muy vivo, un solo de guitarra de Hackett y unas partes combinadas de guitarra y órgano que incluyen una sección con rápidos arpegios de guitarra y órgano en los que Hackett practica la técnica del <i>tapping</i>. Relata la batalla en la que se involucra Ikhnaton (Akenatón).</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>4. How dare I be so beautiful?</b></i> (<i>¿Cómo me atrevo a ser tan bello?</i>). Es la sección más lenta. La única instrumentación son acordes de piano. Cada acorde era introducido en el estudio a través de un <i>fade-in</i> por lo que se pierde el comienzo del acorde dando la impresión de que se trata de un órgano más que de un piano. El título recoge una frase que solía decir Jonathan King, el contacto musical de los primeros años del grupo. Relata el desenlace de la batalla anterior y describe el estado del campo de batalla tras la victoria. Habla también de Narciso, que se convirtió en flor.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-3mnLsZGzfV8/UImQAXdOVUI/AAAAAAAAL_g/VkhX7sGVFWY/s1600/genesis_foxtrot_a_flower.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-3mnLsZGzfV8/UImQAXdOVUI/AAAAAAAAL_g/VkhX7sGVFWY/s1600/genesis_foxtrot_a_flower.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Peter Gabriel como Narciso</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><br /></i></b>
<b><i>5. Willow farm</i></b> (<i>La granja de los sauces</i>). En los conciertos este era uno de los momentos más icónicos. Cuando la sección comienza con la pregunta ¿una flor? Gabriel aparecía disfrazado con una máscara de flor, inspirada, según dijo, por un programa infantil de la BBC, <i>The flowerpot men</i>. Musicalmente es la sección más bizarra: ciertos fraseos recuerdan un <i>vaudeville</i>, hay sintetizador (el <i>Mellotron Mark II</i>) y ruidos de trenes y explosiones. La surrealista letra de esta sección trata asuntos propiamente británicos que recuerdan a la imaginería de <i>Monty Python</i>: "<i>Ahí está Winston Churchill vestido de mujer, solía ser una bandera británica, una bolsa de plástico ¡Qué locura!</i>". Temas como la depravación en las escuelas o la agricultura se abordan con numerosos juegos de palabras. El caos de la batalla introduce el apocalipsis, donde los 12.000 son salvados y los santos regresan de la muerte. Los angeles abren los siete sellos para simbolizar el rapto. Gabriel dijo que fue escrita para contrastar con la oscuridad del resto de las secciones.</div>
<div style="text-align: left;">
<br />
Un interludio con bajo, guitarra eléctrica, órgano y melotrón conecta esta sección con la siguiente. El interludio termina en una melodía de flauta sobre una base de guitarra y oboe.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>6. Apocalypse in 9/8 (Co-starring the delicious talents of Gabble Ratchet)</b> (Apocalipsis en 9/8 (Co-protagonista los deliciosos talentos de Gabble Ratchet))</i>. Las secciones rítmicas de Collins (batería), Hackett (guitarra) y Rutherford (bajo) siguen un atípico compás de 9/8. Sobre esta base Gabriel entona una letra colmada de imágenes del Apocalipsis alternándose con complicados solos de órgano de Banks de métricas cambiantes frente a la constante métrica de fondo de 9/8 de la sección rítmica. Finalmente llega, con violines sintetizados con el Mellotron, el clímax vocal de Gabriel. En los conciertos, durante los solos de órgano, Gabriel se ponía el disfraz de mago con la capucha cúbica que aparece en la portada de <i>Genesis Live</i>. <i>Gabble Ratchet</i> es una referencia a los Sabuesos del Infierno, representados como gansos, que explica los graznidos escuchados en esta sección. También son conocidos como los Sabuesos de Gabriel, sarcástica referencia al mismo Gabriel: el programa entregado en la gira 1972-73 se refiere a esta sección como <i>Co-protagonista los deliciosos talentos del ganso salvaje</i>.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>7. As sure as eggs is eggs</b></i><i><b> (Aching men's feet) </b></i>(<i>Tan seguro como que los huevos son huevos (Los pies de los hombres lastimados</i>). En esta es una sección, más lenta, se vuelven a escuchar con un fondo de cajas y campanas tubulares las letras de <i>Lover's Leap</i> junto con acordes de <i>The guaranteed eternal sanctuary man</i>. Es donde se alcanza el clímax: Gabriel se desprendía de su disfraz de <i>Magog</i> apareciendo con un traje blanco y esgrimía, como si se tratara de una espada o un símbolo de santidad, un tubo fluorescente de luz negra. En algunos conciertos Gabriel era elevado con cables. Desde este momento hasta el final están presentes constantemente la batería, el bajo y el melotrón. La letra, con referencias a Jerusalén y al retorno de Cristo, recuerda a William Blake y continúa con alusiones al Apocalipsis (19:17: <i>Ví a un ángel en el sol. Gritó con voz clara diciendo a todos los pájaros que vuelan en el cielo: ¡Venid! Acercaros a la gran cena del Señor</i>). La canción termina con un fade-out o diminuendo de la guitarra eléctrica de Hackett. En la grabación original esta sección se interpretaba en tono de La, pero Gabriel no podía mantener el esfuerzo vocal en el escenario. Así que, normalmente, la banda la interpretaba en tono de Sol. <i>As sure as eggs is eggs</i> es una variante folklórica de la tautología X = X y, en este contexto, es una referencia a la fe: estando absolutamente convencido de la victoria definitiva del bien sobre el mal y que Dios y el Cielo existen realmente.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-mFwbXVG8UOw/UImP8DqqLYI/AAAAAAAAL_E/7SFJsnqz5b0/s1600/119-mighty-one-2-02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-mFwbXVG8UOw/UImP8DqqLYI/AAAAAAAAL_E/7SFJsnqz5b0/s1600/119-mighty-one-2-02.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Peter Gabriel como Magog</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b>Programa que la banda entregaba a los espectadores de la gira 72/73</b></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>1. El salto de los amantes</i></b>. Dos amantes se pierden cada uno en los ojos del otro y se encuentran nuevamente transformados en los cuerpos de otro hombre y otra mujer.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>2. El hombre del santuario que garantiza la eternidad</b></i>. Los amantes llegan a una ciudad dominada por un benevolente granjero y el líder de una disciplinada religión científica. A este le gusta ser conocido como <i>El hombre del santuario que garantiza la eternidad</i> y dice disponer de un ingrediente secreto capaz de combatir el fuego. Esto es una falsedad, una falacia, un chasco y una argucia, dicho claramente, una mentira.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>3. Akenatón y Aklbotón y su banda de hombres alegres</b></i>. A quienes los amantes ven amalgamarse en grises y púrpuras esperando ser invocados desde lo alto. En el departamento de <i>Servicios especiales de General Electric</i> (SEGE) germinan en la tierra para atacar a todos aquellos que no tienen el <i>Permiso de vida eterna</i> al día, que se adquiere en la oficina central de la religión SEGE.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>4. ¿Cómo me atrevo a ser tan bello? </b></i>Nuestros intrépidos héroes investigan el día después de la batalla y descubren una figura solitaria obsesionada por su propia imagen. Son testigos de una inusual transformación y luego son empujados hacia sus propios reflejos en el agua.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>5. La granja de los sauces</b></i>. Arrastrándose hacia fuera de la pileta están de nuevo en una existencia diferente. Están en el medio de una miríada de colores brillantes, rellenos de todo tipo de objetos, plantas, animales y seres humanos. La vida fluye libremente y todos están descerebradamente ocupados. Al azar, una flauta sopla y cada pequeña cosa es instantáneamente sustituida por otra.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>6. Apocalipsis en 9/8 (co-protagoniza los deliciosos talentos de Gabble Ratchet</b></i>). Al primer soplido los amantes se vuelven semillas. En la tierra reconocen a otras semillas como personas del mundo en el que ellos nacieron. Mientras esperan la primavera regresan a su viejo mundo para ver el Apocalipsis de San Juan en pleno progreso. Los siete trompetistas causan sensación, la zorra no para de arrojar números seis y Pitágoras (un extra griego) es delirantemente feliz mientras se las arregla para poner la cantidad exacta de leche y miel en sus cereales.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>7. Tan seguro como que los huevos son huevos (Los pies doloridos de los hombres)</i></b>. Después de todo un huevo es un huevo “y esos pies…” haciendo que se junten los finales: La Nueva Jerusalén es donde morarán los resucitados después del día del juicio (el cielo).</div>
<div style="text-align: left;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b>Genesis en 1972</b></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<div style="text-align: center;">
<br />
<ul>
<li style="text-align: left;">Tony Banks - Órgano, melotrón, piano, piano eléctrico, guitarra acústica de doce cuerdas, coros. </li>
<li style="text-align: left;">Steve Hackett - Guitarra eléctrica, guitarra acústica de doce cuerdas y seis cuerdas solista. </li>
<li style="text-align: left;">Phil Collins - Batería, percusión y voces. </li>
<li style="text-align: left;">Peter Gabriel - Voz principal, flauta travesera, oboe y aro de sonajas </li>
<li style="text-align: left;">Mike Rutherford - Bajo, pedaleras, guitarra acústica de doce cuerdas, cello y coros. </li>
</ul>
</div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<b><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Supper´s ready</span></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>1. Lovers leap</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Walking across the sitting-room I turn the television off.</div>
<div style="text-align: center;">
Sitting beside you I look into your eyes.</div>
<div style="text-align: center;">
As the sound of motor cars fades in the night time,</div>
<div style="text-align: center;">
I swear I saw your face change, it didn't seem quite right.</div>
<div style="text-align: center;">
...and it's hello, babe, with your guardian eyes so blue</div>
<div style="text-align: center;">
Hey, my baby, don't you know our love is true.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Coming closer with our eyes, a distance falls around our bodies.</div>
<div style="text-align: center;">
Out in the garden the moon seems very bright,</div>
<div style="text-align: center;">
Six saintly shrouded men move across the lawn slowly.</div>
<div style="text-align: center;">
The seventh walks in front with a cross held high in hand.</div>
<div style="text-align: center;">
And it's hey, babe, your suppers waiting for you.</div>
<div style="text-align: center;">
Hey, my baby, don't you know our love is true.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ive been so far from here,</div>
<div style="text-align: center;">
Far from your warm arms.</div>
<div style="text-align: center;">
Its good to feel you again,</div>
<div style="text-align: center;">
Its been a long long time.<br />
Hasn't it? </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>2. The guaranteed eternal sanctuary man</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I know a farmer who looks after the farm.</div>
<div style="text-align: center;">
With water clear he cares for all his harvest.</div>
<div style="text-align: center;">
I know a fireman who looks after the fire.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
You, can't you see he's fooled you all.</div>
<div style="text-align: center;">
Yes, he's here again, can't you see he's fooled you all.</div>
<div style="text-align: center;">
Share his peace,</div>
<div style="text-align: center;">
Sign the lease.</div>
<div style="text-align: center;">
Hes a supersonic scientist,</div>
<div style="text-align: center;">
Hes the guaranteed eternal sanctuary man.</div>
<div style="text-align: center;">
Look into my mouth he cries,</div>
<div style="text-align: center;">
And all the children lost down many paths,</div>
<div style="text-align: center;">
I bet my life you'll walk inside</div>
<div style="text-align: center;">
Hand in hand,</div>
<div style="text-align: center;">
gland in gland</div>
<div style="text-align: center;">
With a spoonful of miracle,</div>
<div style="text-align: center;">
Hes the guaranteed eternal sanctuary.</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
We will rock you, rock you, little snake,</div>
<div style="text-align: center;">
We will keep you snug and warm.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>3. Ikhnaton and itsacon and their band of merry men</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Wearing feelings on our faces while our faces took a rest,</div>
<div style="text-align: center;">
We walked across the fields to see the children of the west,</div>
<div style="text-align: center;">
but we saw a host of dark skinned warriors</div>
<div style="text-align: center;">
standing still below the ground,</div>
<div style="text-align: center;">
waiting for battle.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
The fights begun, they've been released.</div>
<div style="text-align: center;">
Killing foe for peace...bang, bang, bang. bang, bang, bang...</div>
<div style="text-align: center;">
And they're giving me a wonderful potion,</div>
<div style="text-align: center;">
Cos I cannot contain my emotion.</div>
<div style="text-align: center;">
And even though Im feeling good,</div>
<div style="text-align: center;">
Something tells me I'd better activate my prayer capsule.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Todays a day to celebrate, the foe have met their fate.</div>
<div style="text-align: center;">
The order for rejoicing and dancing has come from our warlord.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>4. How dare I be so beautiful? </b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Wandering through the chaos the battle has left,</div>
<div style="text-align: center;">
We climb up a mountain of human flesh,</div>
<div style="text-align: center;">
To a plateau of green grass, and green trees full of life.</div>
<div style="text-align: center;">
A young figure sits still by a pool,</div>
<div style="text-align: center;">
Hes been stamped human bacon by some butchery tool.</div>
<div style="text-align: center;">
(he is you)</div>
<div style="text-align: center;">
Social security took care of this lad.</div>
<div style="text-align: center;">
We watch in reverence, as narcissus is turned to a flower.</div>
<div style="text-align: center;">
A flower? </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>5. Willow farm</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
If you go down to willow farm,</div>
<div style="text-align: center;">
To look for butterflies, flutterbyes, gutterflies</div>
<div style="text-align: center;">
Open your eyes, it's full of surprise, everyone lies,</div>
<div style="text-align: center;">
Like the fox on the rocks,</div>
<div style="text-align: center;">
And the musical box.</div>
<div style="text-align: center;">
Oh, there's mum & dad, and good and bad,</div>
<div style="text-align: center;">
And everyones happy to be here.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
There's winston churchill dressed in drag,</div>
<div style="text-align: center;">
He used to be a british flag, plastic bag, what a drag.</div>
<div style="text-align: center;">
The frog was a prince, the prince was a brick, the brick was an egg,</div>
<div style="text-align: center;">
The egg was a bird.</div>
<div style="text-align: center;">
(fly away you sweet little thing, they're hard on your tail)</div>
<div style="text-align: center;">
Hadnt you heard? </div>
<div style="text-align: center;">
(they're going to change you into a human being!)</div>
<div style="text-align: center;">
Yes, were happy as fish and gorgeous as geese,</div>
<div style="text-align: center;">
And wonderfully clean in the morning.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Weve got everything, were growing everything,</div>
<div style="text-align: center;">
Weve got some in</div>
<div style="text-align: center;">
Weve got some out</div>
<div style="text-align: center;">
Weve got some wild things floating about</div>
<div style="text-align: center;">
Everyone, were changing everyone,</div>
<div style="text-align: center;">
You name them all,</div>
<div style="text-align: center;">
Weve had them here,</div>
<div style="text-align: center;">
And the real stars are still to appear.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
All change!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Feel your body melt;</div>
<div style="text-align: center;">
Mum to mud to mad to dad</div>
<div style="text-align: center;">
Dad diddley office, dad diddley office,</div>
<div style="text-align: center;">
Youre all full of ball.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Dad to dam to dum to mum</div>
<div style="text-align: center;">
Mum diddley washing, mum diddley washing,</div>
<div style="text-align: center;">
Youre all full of ball.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Let me hear you lies, were living this up to the eyes.</div>
<div style="text-align: center;">
Ooee-ooee-ooee-oowaa</div>
<div style="text-align: center;">
Momma I want you now.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
And as you listen to my voice</div>
<div style="text-align: center;">
To look for hidden doors, tidy floors, more applause.</div>
<div style="text-align: center;">
Youve been here all the time,</div>
<div style="text-align: center;">
Like it or not, like what you got,</div>
<div style="text-align: center;">
Youre under the soil (the soil, the soil),</div>
<div style="text-align: center;">
Yes, deep in the soil (the soil, the soil, the soil, the soil!).</div>
<div style="text-align: center;">
So well end with a whistle and end with a bang</div>
<div style="text-align: center;">
And all of us fit in our places.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>6. Apocalypse in 9/8 (co-starring the delicious talents of gabble ratchet)</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
With the guards of magog, swarming around,</div>
<div style="text-align: center;">
The pied piper takes his children underground.</div>
<div style="text-align: center;">
Dragons coming out of the sea,</div>
<div style="text-align: center;">
Shimmering silver head of wisdom looking at me.</div>
<div style="text-align: center;">
He brings down the fire from the skies,</div>
<div style="text-align: center;">
You can tell he's doing well by the look in human eyes.</div>
<div style="text-align: center;">
Better not compromise.</div>
<div style="text-align: center;">
It wont be easy.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
666 is no longer alone,</div>
<div style="text-align: center;">
Hes getting out the marrow in your back bone,</div>
<div style="text-align: center;">
And the seven trumpets blowing sweet rock and roll,</div>
<div style="text-align: center;">
Gonna blow right down inside your soul.</div>
<div style="text-align: center;">
Pythagoras with the looking glass reflects the full moon,</div>
<div style="text-align: center;">
In blood, he's writing the lyrics of a brand new tune.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
And it's hey babe, with your guardian eyes so blue,</div>
<div style="text-align: center;">
Hey my baby, don't you know our love is true,</div>
<div style="text-align: center;">
Ive been so far from here,</div>
<div style="text-align: center;">
Far from your loving arms,</div>
<div style="text-align: center;">
Now Im back again, and babe it's gonna work out fine.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>7. As sure as eggs is eggs (aching mens feet)</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cant you feel our souls ignite</div>
<div style="text-align: center;">
Shedding ever changing colours, in the darkness of the fading night,</div>
<div style="text-align: center;">
Like the river joins the ocean, as the germ in a seed grows</div>
<div style="text-align: center;">
We have finally been freed to get back home.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
There's an angel standing in the sun, and he's crying with a loud voice,</div>
<div style="text-align: center;">
This is the supper of the mighty one,</div>
<div style="text-align: center;">
Lord of lords,</div>
<div style="text-align: center;">
King of kings,</div>
<div style="text-align: center;">
Has returned to lead his children home,</div>
<div style="text-align: center;">
To take them to the new jerusalem.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">La cena está lista</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>1. El salto de los enamorados </b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Caminando por la sala de estar apague la televisión. </div>
<div style="text-align: center;">
Sentado a tu lado te miro a los ojos. </div>
<div style="text-align: center;">
Como el sonido de los automóviles se desvanece en la noche </div>
<div style="text-align: center;">
juro que vi su cara cambiar. No parecía estar bien. </div>
<div style="text-align: center;">
Y es hola chicas con los ojos de su tutor tan azul </div>
<div style="text-align: center;">
Hey, mi nena, no sabes que nuestro amor es verdadero. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cada vez más cerca con nuestros ojos una distancia cae alrededor de nuestros cuerpos. </div>
<div style="text-align: center;">
En el jardín la luna parece muy brillante.</div>
<div style="text-align: center;">
Seis hombres santos envueltos se mueven lentamente por el césped. </div>
<div style="text-align: center;">
Los paseos séptimo frente con una cruz en alto en la mano. </div>
<div style="text-align: center;">
Y es, hey, nena, su cena esperando. </div>
<div style="text-align: center;">
Hola, mi nena, no sabes que nuestro amor es verdadero. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
He estado tan lejos de aquí, </div>
<div style="text-align: center;">
lejos de tus cálidos brazos... </div>
<div style="text-align: center;">
Es bueno sentir de nuevo. </div>
<div style="text-align: center;">
Ha sido un largo, largo tiempo ¿No es así? </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>2. El hombre del </b><b>santuario que </b><b>garantiza la eternidad</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Conozco a un agricultor que cuida de su granja. </div>
<div style="text-align: center;">
Con agua limpia cuida su cosecha. </div>
<div style="text-align: center;">
Conozco a un bombero que cuida el fuego. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
No te das cuenta que engañas a todos. </div>
<div style="text-align: center;">
Sí, está aquí de nuevo, no te das cuenta de que engañas a todos. </div>
<div style="text-align: center;">
Compartir su paz, </div>
<div style="text-align: center;">
firmar el contrato. </div>
<div style="text-align: center;">
Es un científico supersónico.</div>
<div style="text-align: center;">
Es el hombre del santuario que garantiza la eternidad. </div>
<div style="text-align: center;">
Mira, mira mi boca que grita.</div>
<div style="text-align: center;">
Todos los nińos están perdidos por muchos caminos.<br />
Apuesto mi vida a los que caminan en el interior </div>
<div style="text-align: center;">
De la mano, </div>
<div style="text-align: center;">
Glándula en la glándula </div>
<div style="text-align: center;">
Con una cucharada de milagro,<br />
Es el santuario que garantiza la eternidad. </div>
<div style="text-align: center;">
We will rock you, rock you pequeña serpiente, </div>
<div style="text-align: center;">
Os mantendremos apretado y caliente. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>3. Akenatón y Itsacon y su banda de hombres alegres </b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El uso de los sentimientos en nuestras caras mientras el rostro se tomó un descanso, </div>
<div style="text-align: center;">
Caminamos a través de los campos para ver a los nińos de occidente.</div>
<div style="text-align: center;">
Sin embargo, hemos visto guerreros de oscura piel </div>
<div style="text-align: center;">
apostados debajo de la tierra </div>
<div style="text-align: center;">
en espera de la batalla. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Las peleas comenzaron, han sido puestos en libertad. </div>
<div style="text-align: center;">
Asesinato enemigo de la paz ... bang, bang, bang. bang, bang, bang ... </div>
<div style="text-align: center;">
Me están dando una poción maravillosa, </div>
<div style="text-align: center;">
Porque no puedo contener mi emoción. </div>
<div style="text-align: center;">
Y a pesar de que me siento bien</div>
<div style="text-align: center;">
algo me dice que será mejor activar mi cápsula de la oración. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hoy es un día de fiesta: el enemigo ha encontrado la muerte. </div>
<div style="text-align: center;">
La alegría y el baile las han traído nuestros señores de la guerra. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>4. ¿Cómo me atrevo a ser tan bello? </b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Vagando por el caos que la batalla ha dejado</div>
<div style="text-align: center;">
subimos por una montaña de carne humana</div>
<div style="text-align: center;">
a una meseta de hierba y árboles verdes llenos de vida. </div>
<div style="text-align: center;">
Una persona joven se encuentra todavía en una piscina, </div>
<div style="text-align: center;">
He sido sellada tocino humanos por algún utensilio de carnicería. </div>
<div style="text-align: center;">
(Lo que es)</div>
<div style="text-align: center;">
La seguridad social se hizo cargo de este muchacho. </div>
<div style="text-align: center;">
Observamos con reverencia como Narciso se dirigió a una flor. </div>
<div style="text-align: center;">
¿Una flor? </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>5. Willow Farm </b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Si vas va a la granja del sauce </div>
<div style="text-align: center;">
en busca de mariposas, Flutterbyes, gutterflies...</div>
<div style="text-align: center;">
Abre los ojos. Está lleno de sorpresas, todo el mundo se encuentra</div>
<div style="text-align: center;">
Esta es la cena del poderoso </div>
<div style="text-align: center;">
señor de señores, </div>
<div style="text-align: center;">
rey de reyes.</div>
<div style="text-align: center;">
Ha vuelto a llevar a sus hijos a casa, </div>
<div style="text-align: center;">
para llevarlos a la Nueva Jerusalén así por la mirada en los ojos humanos. </div>
<div style="text-align: center;">
Mejor sin compromiso. </div>
<div style="text-align: center;">
No será fácil. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
666 ya no está solo, </div>
<div style="text-align: center;">
salir de la médula ósea en el hueso de la espalda, </div>
<div style="text-align: center;">
y las siete trompetas de dulce rock and roll, </div>
<div style="text-align: center;">
va a volar derecho hacia abajo dentro de su alma. </div>
<div style="text-align: center;">
Pitágoras, con el espejo, refleja la luna llena, </div>
<div style="text-align: center;">
en la sangre, está escribiendo la letra de una nueva canción. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Y es, hey, nena, con sus ojos tan azules tutor, </div>
<div style="text-align: center;">
Hola, mi nena, no sabes que nuestro amor es verdadero, </div>
<div style="text-align: center;">
He estado tan lejos de aquí, </div>
<div style="text-align: center;">
lejos de tus brazos amorosos.</div>
<div style="text-align: center;">
Ahora estoy de vuelta y, nena, todo va a salir bien. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>6. Tan seguro como que los huevos son huevos (dolor de pies mens)</b> </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
No puedo sentir el alma enciende </div>
<div style="text-align: center;">
Arrojando cambiantes colores, en la oscuridad de la noche, la decoloración, </div>
<div style="text-align: center;">
Igual que el río se une al océano, como una semilla que crece, </div>
<div style="text-align: center;">
somos libres para volver a casa. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hay un ángel que estaba en el sol y está llorando en voz alta,</div>
<div style="text-align: center;">
igual que el zorro en las rocas, </div>
<div style="text-align: center;">
y la caja de música. </div>
<div style="text-align: center;">
Oh, ahí está mamá y papá y lo bueno y lo malo. </div>
<div style="text-align: center;">
Todos están felices de estar aquí. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Winston Churchill está vestido de mujer. </div>
<div style="text-align: center;">
Solía ser una bandera británica, una bolsa de plástico, lo que arrastra. </div>
<div style="text-align: center;">
La rana era un príncipe, el príncipe era un ladrillo, el ladrillo era un huevo, </div>
<div style="text-align: center;">
el huevo era un pájaro. </div>
<div style="text-align: center;">
(Volando a poca cosa dulce, que son difíciles en su cola) </div>
<div style="text-align: center;">
Divertían ¿te has enterado? </div>
<div style="text-align: center;">
(Que van a cambiar en un ser humano!) </div>
<div style="text-align: center;">
Sí, estaban felices como los peces y magníficos como los gansos, </div>
<div style="text-align: center;">
Y maravillosamente limpio de la mañana. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Weve tiene todo, todo lo que estaban creciendo, </div>
<div style="text-align: center;">
Weve consiguió algunos en </div>
<div style="text-align: center;">
Weve consiguió algunos de </div>
<div style="text-align: center;">
Weve consiguió algunas cosas salvajes flotando </div>
<div style="text-align: center;">
Todo el mundo, estaba cambiando todo el mundo, </div>
<div style="text-align: center;">
Que nombrarlos a todos, </div>
<div style="text-align: center;">
Weve que había aquí, </div>
<div style="text-align: center;">
Y las estrellas reales son todavía a aparecer. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Todo cambio! </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Siente tu cuerpo fundirse; </div>
<div style="text-align: center;">
Mamá de barro a loco a papá </div>
<div style="text-align: center;">
Papá Diddley oficina, papá Diddley oficina, </div>
<div style="text-align: center;">
Youre todo lleno de bolas. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Papá a dique para dum a la mamá </div>
<div style="text-align: center;">
Mamá Diddley lavado, la mamá de lavado Diddley, </div>
<div style="text-align: center;">
Youre todo lleno de bolas. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Déjame oír mentiras, estaban viviendo esto a los ojos. </div>
<div style="text-align: center;">
Mamá te quiero ahora. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Y al escuchar mi voz </div>
<div style="text-align: center;">
Para buscar puertas ocultas, suelos ordenado, más aplausos. </div>
<div style="text-align: center;">
Usted ha estado aquí todo el tiempo, </div>
<div style="text-align: center;">
Nos guste o no, al igual que lo que tienes, </div>
<div style="text-align: center;">
estás en el suelo, el suelo, el suelo, </div>
<div style="text-align: center;">
Sí, profundidad en el suelo, el suelo, el suelo, el suelo, el suelo. </div>
<div style="text-align: center;">
Tambien terminar con un silbato y terminar con una explosión </div>
<div style="text-align: center;">
Y todos nosotros en forma en nuestro lugar. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>7. Apocalipsis en 9 / 8 (co-protagonizada por los talentos deliciosos del trinquete algarabía) </b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Con los guardias de Magog, pululando alrededor, </div>
<div style="text-align: center;">
el flautista de Hamelín lleva a sus hijos bajo tierra. </div>
<div style="text-align: center;">
Dragones saliendo del mar, </div>
<div style="text-align: center;">
Brillante cabeza de plata de la sabiduría de mirarme. </div>
<div style="text-align: center;">
baja el fuego de los cielos, </div>
<div style="text-align: center;">
se puede decir que está haciendo</div>
Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-36278116279399886432012-09-07T07:00:00.000+01:002012-10-24T09:08:05.168+01:00Days of Future Passed, 1967 (The Moody blues)<b><i>Days of Future Passed</i></b> es el segundo álbum, el primero conceptual, de la banda de rock inglesa <i>The Moody Blues</i>, lanzado en diciembre de 1967. Después de dos años actuando para hacerse un hueco en el <i>rhythm & blues</i> blanco, su sello discográfico les pidió en septiembre de 1967 grabar una <a href="http://lamusicainfinita.blogspot.com.es/2012/09/sinfonia-n-9-del-nuevo-mundo-antonin.html">adaptación de la sinfonía nº 9 "Del nuevo mundo" de Antonín Dvořák</a> como demostración para un informe sobre las técnicas estereofónicas. La banda, entonces, decidió grabar un ciclo de canciones.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/DQH5duKxPDU?rel=0" width="560"></iframe></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: -webkit-auto;">
<br /></div>
<a name='more'></a>Las sesiones de grabación se llevaron a cabo en los estudios <i>Decca</i> en <i>West Hampstead</i> (Londres) del 9 de mayo al 26 de noviembre de 1967. La banda trabajó con el productor Tony Clarke , el ingeniero Varnals Derek y el director de orquesta Peter Knight. Este primer álbum de música rock psicodélica cuenta con las colaboraciones de Justin Hayward (composición y guitarra), Mike Pinder (mellotrón) y el acompañamiento de la <i>London Festival Orchestra</i>.<br />
<br />
Los historiadores dicen que es el álbum precursor del rock progresivo:<br />
<div>
<ul>
<li>Bill Holdship de <i>Yahoo! Music</i> afirma que la banda "<i>creó todo un género aquí</i>".</li>
<li>Robert Christgau lo cita como uno de los álbumes esenciales de 1967 y considera que está "<i>más cerca de la pompa del arte culto que de la psicodelia. En su escritura hay una marcada intención pop y un psicodélico romanticismo en los instrumentos de cuerda y el mellotrón de Mike Pinder</i> ".</li>
<li>Will Hermes dice que se trata de una grabación esencial del rock progresivo y de la forma de tocar y usar el Mellotrón, como un teclado que reproduce sonidos pregrabados, creando una de las características del género.</li>
<li>El editor de <i>Allmusic</i>, Bruce Eder, afirma que <i><b>Days of future passed</b></i> es "<i>uno de los documentos definitorios de la era psicodélica, además de uno de los álbumes más populares de su época</i>".</li>
</ul>
</div>
<div>
<div>
<div>
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-JrOVCTx2RlQ/UIF8m45x0sI/AAAAAAAAL-E/9IRqJVZubd8/s1600/TheMoodyBlues-daysoffuturepassed.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-JrOVCTx2RlQ/UIF8m45x0sI/AAAAAAAAL-E/9IRqJVZubd8/s320/TheMoodyBlues-daysoffuturepassed.jpg" width="320" /></a>En 1978 el álbum fue remezclado por el deterioro de las cintas maestras. La mezcla original estéreo de 1967 nunca se ha lanzado oficialmente en CD.<br />
<br />
Diferencias de la remezcla respecto del original:<br />
<ul>
<li>Después de la introducción orquestal <i>Dawn is a feeling</i> arranca antes y en el encadenamiento se percibe menos eco en la voz de Mike Pinder.</li>
<li>La orquesta interpreta <i>Lunch break</i> durante veinte segundos más.</li>
<li>En el enlace de <i>(Evening) Time to get away</i> John Lodge canta solo. Los coros en esa parte desaparecen.</li>
<li>Los coros en <i>Twilight Time</i> se escuchan durante toda la canción, no sólo en puntos estratégicos.</li>
</ul>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b>
<b>Canciones de la grabación original</b></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<u>Cara A</u></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
1. <i>The day begins</i> - 5:50</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>The day begins</i> (Peter Knight & The Moody Blues) - 4:08</div>
<div style="text-align: center;">
<i>Morning glory</i> (Graeme Edge) - 1:42</div>
<ul>
</ul>
<div style="text-align: center;">
2. <i>Dawn</i> - 3:48</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
Introducción (Peter Knight) - 0:38</div>
<div style="text-align: center;">
<i>Dawn is a feeling</i> (Mike Pinder) - 3:10</div>
<ul>
</ul>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
3. <i>The morning</i> - 3:55</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
Introducción (Peter Knight) - 0:21</div>
<div style="text-align: center;">
<i>Another morning</i> (Ray Thomas) - 3:34</div>
<ul>
</ul>
<div style="text-align: center;">
4. <i>Lunch break</i> - 5:33</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
Introducción (Peter Knight) - 1:53</div>
<div style="text-align: center;">
<i>Peak hour</i> (John Lodge) - 3:40</div>
<ul>
</ul>
<div style="text-align: center;">
<u>Cara B</u></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
5. <i>The afternoon</i> - 8:23</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>Forever afternoon (Tuesday?)</i> (Justin Hayward) - 5:06</div>
<div style="text-align: center;">
<i>(Evening) Time to get away</i> (Lodge) - 3:17</div>
<ul>
</ul>
<div style="text-align: center;">
6. <i>Evening</i> - 6:40</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
Introducción (Peter Knight) - 0:38</div>
<div style="text-align: center;">
<i>The sunset</i> (Pinder) - 2:39</div>
<div style="text-align: center;">
<i>Twilight time</i> (Thomas) - 3:23</div>
<ul>
</ul>
<div style="text-align: center;">
7. <i>The night</i> - 7:24</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<i>Nights in white satin</i> (Hayward) - 5:38</div>
<div style="text-align: center;">
<i>Late lament</i> (Graeme Edge) - 1:46</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Canciones en la edición original en vinilo</b></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<u>Cara A</u></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
1. <i>The day begins</i> - 5:45</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
2. <i>Dawn: Dawn is a feeling</i> -3:50</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
3. <i>The morning: Another morning</i> - 3:40</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
4. <i>Lunch break: Peak hour</i> - 5:21</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<u>Cara B</u></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
5. <i>The afternoon: Forever afternoon (Tuesday?)</i> - 8:25</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
6. <i>Evening: The sun set: Twilight time</i> - 6:39</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
7. <i>The night: Nights in white satin</i> - 7:41</div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Créditos</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Músicos</b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
Peter Knight - Director de orquesta, arreglos.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
The London Festival Orchestra</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<u>The Moody Blues</u>:</div>
<div style="text-align: center;">
Justin Hayward - guitarra acústica y eléctrica, piano, teclados, voces. </div>
<div style="text-align: center;">
John Lodge - bajo eléctrico, guitarra eléctrica y coros. </div>
<div style="text-align: center;">
Mike Pinder - teclados, mellotrón , piano, voces. </div>
<div style="text-align: center;">
Ray Thomas - flautas, trompetas, percusión, teclados, voces. </div>
<div style="text-align: center;">
Graeme Edge - batería, percusión y coros. </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<b>Producción</b></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
Tony Clarke - productor, realización</div>
<div style="text-align: center;">
Derek Varnals - ingeniero</div>
<div style="text-align: center;">
Hugh Mendl - productor ejecutivo</div>
<div style="text-align: center;">
Michael Dacre-Barclay - realización</div>
<div style="text-align: center;">
David Anstey - diseño de portadas</div>
<div style="text-align: center;">
Steven Fallone - remasterización digital</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Letras</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>1. The Day Begins</b><br />
(Redwave, Knight, Edge)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cold hearted orb that rules the night,</div>
<div style="text-align: center;">
removes the colours from our sight:</div>
<div style="text-align: center;">
red is grey and yellow white,</div>
<div style="text-align: center;">
but we decide which is right.</div>
<div style="text-align: center;">
and which is an illusion?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Pinprick holes in a colourless sky,</div>
<div style="text-align: center;">
let inspired figures of light pass by.</div>
<div style="text-align: center;">
The mighty light of ten thousand suns,</div>
<div style="text-align: center;">
challenges infinity and is soon gone.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Night time, to some a brief interlude,</div>
<div style="text-align: center;">
to others the fear of solitude.</div>
<div style="text-align: center;">
Brave Helios, wake up your steeds.</div>
<div style="text-align: center;">
Bring the warmth the countryside needs.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>1. El día comienza</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
El frío corazón del orbe que gobierna la noche,</div>
<div style="text-align: center;">
elimina los colores de nuestra vista:</div>
<div style="text-align: center;">
el rojo es gris y verde</div>
<div style="text-align: center;">
pero ¿nosotros decidimos qué es real</div>
<div style="text-align: center;">
y qué es una ilusión?<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Agujeros pinchados en un cielo descolorido,</div>
<div style="text-align: center;">
inspiran figuras de luz a su través.</div>
<div style="text-align: center;">
La poderosa luz de diez mil soles,</div>
<div style="text-align: center;">
desafíos infinitos que se han esfumado rápido.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
La noche, para algunos un breve interludio,</div>
<div style="text-align: center;">
para otros miedo a la soledad.</div>
<div style="text-align: center;">
Valiente Helios, desperta tus corceles.</div>
<div style="text-align: center;">
Trae el calor que el campo necesita.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>2. Dawn: Dawn is a feeling</b><br />
(Michael Pinder)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Dawn is a feeling, </div>
<div style="text-align: center;">
a beautiful ceiling,</div>
<div style="text-align: center;">
The smell of grass </div>
<div style="text-align: center;">
just makes you pass </div>
<div style="text-align: center;">
into a dream.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
You're here today, </div>
<div style="text-align: center;">
no future fears.</div>
<div style="text-align: center;">
This day will last </div>
<div style="text-align: center;">
a thousand years </div>
<div style="text-align: center;">
if you want it to.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
You look around you, </div>
<div style="text-align: center;">
things they astound you,</div>
<div style="text-align: center;">
So breathe in deep, </div>
<div style="text-align: center;">
you're not asleep<br />
open your mind.</div>
<div style="text-align: center;">
You're here today, </div>
<div style="text-align: center;">
no future fears,</div>
<div style="text-align: center;">
This day will last </div>
<div style="text-align: center;">
a thousand years, </div>
<div style="text-align: center;">
if you want it to.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Do you understand </div>
<div style="text-align: center;">
that all over this land </div>
<div style="text-align: center;">
there's a feeling?</div>
<div style="text-align: center;">
In minds far and near, </div>
<div style="text-align: center;">
things are becoming clear </div>
<div style="text-align: center;">
with a meaning.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Now that you're knowing, </div>
<div style="text-align: center;">
pleasure starts flowing,</div>
<div style="text-align: center;">
It's true life flies,<br />
faster than eyes </div>
<div style="text-align: center;">
could ever see.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
You're here today, </div>
<div style="text-align: center;">
no future fears,</div>
<div style="text-align: center;">
This day will last </div>
<div style="text-align: center;">
a thousand years, </div>
<div style="text-align: center;">
if you want it to.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>2. Amanecer: El amanecer es una sensación</b><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
El amanecer es una sensación,</div>
<div style="text-align: center;">
un hermoso techo.</div>
<div style="text-align: center;">
El olor de la hierba</div>
<div style="text-align: center;">
te hace entrar</div>
<div style="text-align: center;">
en un sueño.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tu estás aquí hoy.</div>
<div style="text-align: center;">
No temas el futuro.</div>
<div style="text-align: center;">
Este día durará</div>
<div style="text-align: center;">
mil años</div>
<div style="text-align: center;">
si tu quieres.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ves a tu alrededor</div>
<div style="text-align: center;">
cosas que te asombran.</div>
<div style="text-align: center;">
Así que respira hondo.</div>
<div style="text-align: center;">
No estás dormido.<br />
Abre tu mente.</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Tu estás aquí hoy.</div>
<div style="text-align: center;">
No temas el futuro.</div>
<div style="text-align: center;">
Este día durará</div>
<div style="text-align: center;">
mil años,</div>
<div style="text-align: center;">
si tu quieres.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
¿Sientes </div>
<div style="text-align: center;">
que en toda esta tierra</div>
<div style="text-align: center;">
hay un sentimiento?</div>
<div style="text-align: center;">
En la mente, de lejos y de cerca,</div>
<div style="text-align: center;">
las cosas tienen cada vez, con más evidencia,</div>
<div style="text-align: center;">
un significado.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ahora que estás comprendiendo,</div>
<div style="text-align: center;">
el placer empieza a fluir.</div>
<div style="text-align: center;">
Es verdad que la vida vuela<br />
más rápido de lo que los ojos</div>
<div style="text-align: center;">
nunca podrán apreciar.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tu estás aquí hoy.</div>
<div style="text-align: center;">
No temas el futuro.</div>
<div style="text-align: center;">
Este día durará</div>
<div style="text-align: center;">
mil años</div>
<div style="text-align: center;">
si tu quieres.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>3. The morning: Another morning</b><br />
(Ray Thomas)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Balloons flying, children sighing,</div>
<div style="text-align: center;">
What a day to go kite flying.</div>
<div style="text-align: center;">
Breeze's cool, away from school,</div>
<div style="text-align: center;">
Cowboys fighting out a duel.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Time seems to stand quite still</div>
<div style="text-align: center;">
In a child's world it always will.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Fishes biting, so exciting,</div>
<div style="text-align: center;">
Lunchtime sounds so inviting.</div>
<div style="text-align: center;">
Angler Bill, he gets a thrill,</div>
<div style="text-align: center;">
Sitting, watching Bobby quill.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Time seems to stand quite still</div>
<div style="text-align: center;">
In a child's world it always will.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Yesterday's dreams are tomorrow's sighs.</div>
<div style="text-align: center;">
Watch children play, they seem so wise.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Mary Green, today's a queen,</div>
<div style="text-align: center;">
While thousand dollies are a dreaming.</div>
<div style="text-align: center;">
Cotton frocks and golden locks,</div>
<div style="text-align: center;">
Her palace is an orange box.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Time seems to stand quite still</div>
<div style="text-align: center;">
In a child's world it always will.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
Globos que vuelan, los niños suspirando,</div>
<div style="text-align: center;">
Lo que un día para ir a volar cometas.</div>
<div style="text-align: center;">
Breeze está fresco, lejos de la escuela,</div>
<div style="text-align: center;">
Cowboys luchando fuera un duelo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El tiempo parece pararse quieto</div>
<div style="text-align: center;">
En el mundo de un niño siempre lo hará.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Los peces morder, tan emocionante,</div>
<div style="text-align: center;">
La hora del almuerzo suena tan atractivo.</div>
<div style="text-align: center;">
Angler Bill, él se excita,</div>
<div style="text-align: center;">
Sentado, mirando Bobby pluma.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El tiempo parece pararse quieto</div>
<div style="text-align: center;">
En el mundo de un niño siempre lo hará.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Los sueños de ayer son los suspiros de mañana.</div>
<div style="text-align: center;">
Vigile los niños jugar, parecen tan sabios.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Mary Green, hoy es una reina,</div>
<div style="text-align: center;">
Mientras miles de carros son un sueño.</div>
<div style="text-align: center;">
Vestidos de algodón y cerraduras de oro,</div>
<div style="text-align: center;">
Su palacio es un cuadro naranja.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El tiempo parece pararse quieto</div>
<div style="text-align: center;">
En el mundo de un niño siempre lo hará.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>4. Lunch break: Peak hour</b><br />
(John Lodge)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I see it all through my window it seems,</div>
<div style="text-align: center;">
Never failing, like millions of bees.</div>
<div style="text-align: center;">
Pull out the drawer, no time to be won,</div>
<div style="text-align: center;">
Only to do, what can be done?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Peak hour, peak hour, peak hour.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Minds are subject to what should be done,</div>
<div style="text-align: center;">
Problem solved, time cannot be won.</div>
<div style="text-align: center;">
One hour a day, one hour a night,</div>
<div style="text-align: center;">
She's trying to be, ooh,</div>
<div style="text-align: center;">
Home, in full flight.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Peak hour, peak hour, peak hour.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
It makes me want to run out</div>
<div style="text-align: center;">
And tell them, they've got time.</div>
<div style="text-align: center;">
Take a step back out and look in,</div>
<div style="text-align: center;">
I've found out, I've got time.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Minds are subject to what should be done,</div>
<div style="text-align: center;">
Problem solved, time cannot be won.</div>
<div style="text-align: center;">
One hour a day, one hour a night,</div>
<div style="text-align: center;">
She's trying to be, ooh,</div>
<div style="text-align: center;">
Home, in full flight.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Peak hour, peak hour, peak hour.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
Lo veo todo a través de mi ventana lo que parece,</div>
<div style="text-align: center;">
Nunca falla, como millones de abejas.</div>
<div style="text-align: center;">
Extraiga el cajón, no hay tiempo que ganar,</div>
<div style="text-align: center;">
Sólo hacer, qué se puede hacer?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Horas pico, la hora pico, la hora pico.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Las mentes están sujetos a lo que se debe hacer,</div>
<div style="text-align: center;">
Problema resuelto, el tiempo no se puede ganar.</div>
<div style="text-align: center;">
Una hora al día, una hora a la noche,</div>
<div style="text-align: center;">
Ella está tratando de ser, ooh,</div>
<div style="text-align: center;">
Inicio, en pleno vuelo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Horas pico, la hora pico, la hora pico.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Me dan ganas de salir corriendo</div>
<div style="text-align: center;">
Y les digo, ellos tienen tiempo.</div>
<div style="text-align: center;">
Dar un paso atrás y mirar hacia fuera adentro,</div>
<div style="text-align: center;">
Me he dado cuenta, tengo tiempo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Las mentes están sujetos a lo que se debe hacer,</div>
<div style="text-align: center;">
Problema resuelto, el tiempo no se puede ganar.</div>
<div style="text-align: center;">
Una hora al día, una hora a la noche,</div>
<div style="text-align: center;">
Ella está tratando de ser, ooh,</div>
<div style="text-align: center;">
Inicio, en pleno vuelo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Horas pico, la hora pico, la hora pico.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>5. The afternoon: Forever afternoon (Tuesday?)</b><br />
(Justin Hayward)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tuesday afternoon,</div>
<div style="text-align: center;">
I'm just beginning to see, now I'm on my way.</div>
<div style="text-align: center;">
It doesn't matter to me, chasing the clouds away.</div>
<div style="text-align: center;">
Something, calls to me,</div>
<div style="text-align: center;">
The trees are drawing me near, I've got to find out why?</div>
<div style="text-align: center;">
Those gentle voices I hear, explain it all with a sigh.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I'm looking at myself reflections of my mind,</div>
<div style="text-align: center;">
It's just the kind of day to leave myself behind.</div>
<div style="text-align: center;">
So gently swaying through the fairyland of love,</div>
<div style="text-align: center;">
If you'll just come with me you'll see the beauty of</div>
<div style="text-align: center;">
Tuesday afternoon, Tuesday afternoon.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tuesday, afternoon,</div>
<div style="text-align: center;">
I'm just beginning to see, now I'm on my way.</div>
<div style="text-align: center;">
It doesn't matter to me, chasing the clouds away.</div>
<div style="text-align: center;">
Something, calls to me,</div>
<div style="text-align: center;">
The trees are drawing me near, I've got to find out why?</div>
<div style="text-align: center;">
Those gentle voices I hear, explain it all with a sigh.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
Martes por la tarde,</div>
<div style="text-align: center;">
Estoy empezando a ver, ahora estoy en mi camino.</div>
<div style="text-align: center;">
No importa a mí, persiguiendo las nubes.</div>
<div style="text-align: center;">
Algo me llama,</div>
<div style="text-align: center;">
Los árboles se me acerca, tengo que averiguar por qué?</div>
<div style="text-align: center;">
Esas voces suaves que escucho, lo explican todo con un suspiro.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Estoy buscando a mí mismo reflejos de mi mente,</div>
<div style="text-align: center;">
Es sólo uno de esos días que me dejan.</div>
<div style="text-align: center;">
Así se mecen suavemente a través de la tierra de las hadas del amor,</div>
<div style="text-align: center;">
Si usted acaba de venir conmigo te voy a ver la belleza de</div>
<div style="text-align: center;">
Martes por la tarde, en la tarde del martes.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Martes por la tarde,</div>
<div style="text-align: center;">
Estoy empezando a ver, ahora estoy en mi camino.</div>
<div style="text-align: center;">
No importa a mí, persiguiendo las nubes.</div>
<div style="text-align: center;">
Algo me llama,</div>
<div style="text-align: center;">
Los árboles se me acerca, tengo que averiguar por qué?</div>
<div style="text-align: center;">
Esas voces suaves que escucho, lo explican todo con un suspiro.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>6. (Evening) Time to get away</b><br />
(John Lodge)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Evening has come to pass,</div>
<div style="text-align: center;">
The time of day doesn't last.</div>
<div style="text-align: center;">
Evening, has earning its place today,</div>
<div style="text-align: center;">
I'm tired of working away.</div>
<div style="text-align: center;">
Working, living, it brings,</div>
<div style="text-align: center;">
Only way to have those things.</div>
<div style="text-align: center;">
Toiling has born too many tears,</div>
<div style="text-align: center;">
Turn 'round all those past years.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Evening time to get away.</div>
<div style="text-align: center;">
Evening time to get away.</div>
<div style="text-align: center;">
Evening time to get away.</div>
<div style="text-align: center;">
'Til next day.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Live all you people, you can see where you're at,</div>
<div style="text-align: center;">
It doesn't really matter, so it can't be bad.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Live all you people, you can't see where you're at,</div>
<div style="text-align: center;">
It doesn't really matter, so it can't be bad.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Evening time to get away.</div>
<div style="text-align: center;">
Evening time to get away.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
Tarde se ha cumplido,</div>
<div style="text-align: center;">
La hora del día no dura.</div>
<div style="text-align: center;">
Buenas noches, ha ganando su lugar hoy,</div>
<div style="text-align: center;">
Estoy cansado de trabajar fuera.</div>
<div style="text-align: center;">
Trabajo, vida, que trae,</div>
<div style="text-align: center;">
La única manera de tener esas cosas.</div>
<div style="text-align: center;">
Trabajadoras ha nacido demasiadas lágrimas,</div>
<div style="text-align: center;">
Girar 'alrededor de todos esos años pasados.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tiempo de la tarde para escapar.</div>
<div style="text-align: center;">
Tiempo de la tarde para escapar.</div>
<div style="text-align: center;">
Tiempo de la tarde para escapar.</div>
<div style="text-align: center;">
'Til día siguiente.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Vivo para todos ustedes, la gente, usted puede ver donde usted está,</div>
<div style="text-align: center;">
En realidad no importa, por lo que no puede ser malo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Vivo para todos ustedes, la gente, usted no puede ver donde usted está,</div>
<div style="text-align: center;">
En realidad no importa, por lo que no puede ser malo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tiempo de la tarde para escapar.</div>
<div style="text-align: center;">
Tiempo de la tarde para escapar.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>7. Evening: The sun set</b><br />
(Michael Pinder)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
When the sun goes down, and the clouds all frown,</div>
<div style="text-align: center;">
Night has begun for the sunset.</div>
<div style="text-align: center;">
See it with your eyes, Earth's re-energized,</div>
<div style="text-align: center;">
By the sun's rays everyday.</div>
<div style="text-align: center;">
Take a look out there, planets everywhere.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
When the sun goes down, and the clouds all frown,</div>
<div style="text-align: center;">
Night has begun for the sunset.</div>
<div style="text-align: center;">
Shadows on the ground, never make a sound,</div>
<div style="text-align: center;">
Fading away in the sunset.</div>
<div style="text-align: center;">
Night has now become day for everyone.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I can see it all, from this great height,</div>
<div style="text-align: center;">
I can feel the sun, slipping out of sight.</div>
<div style="text-align: center;">
And the world still goes on, through the night.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
Cuando se pone el sol, y las nubes todo fruncir el ceño,</div>
<div style="text-align: center;">
La noche ha comenzado la puesta del sol.</div>
<div style="text-align: center;">
Ver con los ojos, la Tierra re-energizada,</div>
<div style="text-align: center;">
Por los rayos del sol todos los días.</div>
<div style="text-align: center;">
Echa un vistazo por ahí, los planetas por todas partes.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cuando se pone el sol, y las nubes todo fruncir el ceño,</div>
<div style="text-align: center;">
La noche ha comenzado la puesta del sol.</div>
<div style="text-align: center;">
Sombras en el suelo, nunca hacen un sonido,</div>
<div style="text-align: center;">
Diluyen en la puesta del sol.</div>
<div style="text-align: center;">
La noche ha convertido en día por todo el mundo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Puedo verlo todo, desde esta gran altura,</div>
<div style="text-align: center;">
Puedo sentir el sol, deslizándose fuera de la vista.</div>
<div style="text-align: center;">
Y el mundo sigue adelante, a través de la noche.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>8. Twilight time</b><br />
(Ray Thomas)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Twilight time, to dream awhile,</div>
<div style="text-align: center;">
Unveils a deepening blue.</div>
<div style="text-align: center;">
As fantasy strides, over colourfull skies,</div>
<div style="text-align: center;">
The form disappearing from view.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
In twilight time, dream with me awhile.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
A nightingale plays a dark mellow phrase,</div>
<div style="text-align: center;">
Of notes that are rich and so true.</div>
<div style="text-align: center;">
An aerial display by the firefly brigade,</div>
<div style="text-align: center;">
Dancing to tunes no one knew.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
In twilight time, dream with me awhile.</div>
<div style="text-align: center;">
In twilight time, dream with me awhile.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Building castles in the air,</div>
<div style="text-align: center;">
Whistling to the wind.</div>
<div style="text-align: center;">
As nature bows down her head,</div>
<div style="text-align: center;">
See what tomorrow brings.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
In twilight time, dream with me awhile.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Bats take to wing like puppets on string,</div>
<div style="text-align: center;">
Prancing through cool evening air.</div>
<div style="text-align: center;">
In a sightless glide, no reason to hide</div>
<div style="text-align: center;">
From the ray of the sun's blinding stare.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
In twilight time, dream with me awhile.</div>
<div style="text-align: center;">
In twilight time, dream with me awhile.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
Hora crepuscular, a soñar un rato,</div>
<div style="text-align: center;">
Revela un azul profundo.</div>
<div style="text-align: center;">
Como avances de fantasía, sobre los cielos de colourfull,</div>
<div style="text-align: center;">
La forma de desaparecer de la vista.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Con el tiempo, crepúsculo, sueña conmigo un rato.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Un ruiseñor desempeña una frase suave oscuridad,</div>
<div style="text-align: center;">
De las notas que son ricos y lo verdadero.</div>
<div style="text-align: center;">
Una exhibición aérea por la brigada de luciérnaga,</div>
<div style="text-align: center;">
Bailando con melodías nadie lo sabía.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Con el tiempo, crepúsculo, sueña conmigo un rato.</div>
<div style="text-align: center;">
Con el tiempo, crepúsculo, sueña conmigo un rato.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
La construcción de castillos en el aire,</div>
<div style="text-align: center;">
Silbando al viento.</div>
<div style="text-align: center;">
Como arcos naturales hacia abajo con la cabeza,</div>
<div style="text-align: center;">
Vea lo que trae el mañana.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Con el tiempo, crepúsculo, sueña conmigo un rato.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Los murciélagos llevará a ala como marionetas en la cuerda,</div>
<div style="text-align: center;">
Prancing a través del aire fresco de la noche.</div>
<div style="text-align: center;">
En un ciego deslizamiento, no hay razón para ocultar</div>
<div style="text-align: center;">
Desde el rayo de la mirada cegadora del sol.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Con el tiempo, crepúsculo, sueña conmigo un rato.</div>
<div style="text-align: center;">
Con el tiempo, crepúsculo, sueña conmigo un rato.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>9. The night: Nights in white satin</b><br />
(Justin Hayward)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Nights in white satin, never reaching the end,</div>
<div style="text-align: center;">
Letters I've written, never meaning to send.</div>
<div style="text-align: center;">
Beauty I'd always missed, with these eyes before,</div>
<div style="text-align: center;">
Just what the truth is, I can't say anymore.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'Cos I love you, yes I love you, oh how I love you.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Gazing at people, some hand in hand,</div>
<div style="text-align: center;">
Just what I'm going through they can't understand.</div>
<div style="text-align: center;">
Some try to tell me, thoughts they cannot defend,</div>
<div style="text-align: center;">
Just what you want to be, you will be in the end.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
And I love you, yes I love you,</div>
<div style="text-align: center;">
Oh how I love you, oh how I love you.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Nights in white satin, never reaching the end,</div>
<div style="text-align: center;">
Letters I've written, never meaning to send.</div>
<div style="text-align: center;">
Beauty I'd always missed, with these eyes before,</div>
<div style="text-align: center;">
Just what the truth is, I can't say anymore.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'Cos I love you, yes I love you,</div>
<div style="text-align: center;">
Oh how I love you, oh how I love you.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'Cos I love you, yes I love you,</div>
<div style="text-align: center;">
Oh how I love you, oh how I love you.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
Noches de blanco satén, nunca llegan a la final,</div>
<div style="text-align: center;">
Las cartas que he escrito, no significa enviar.</div>
<div style="text-align: center;">
Belleza que siempre había echado de menos, con estos ojos antes,</div>
<div style="text-align: center;">
Justo lo que la verdad es que no puedo decir nada más.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'Porque Te quiero, sí Te amo, oh cómo Te quiero.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Al mirar a la gente, algunos de la mano,</div>
<div style="text-align: center;">
Justo lo que estoy pasando, no puedo entender.</div>
<div style="text-align: center;">
Algunos tratan de decirme, pensamientos que no pueden defenderse,</div>
<div style="text-align: center;">
Justo lo que queremos ser, usted estará en la final.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Y Te quiero, sí Te amo,</div>
<div style="text-align: center;">
¡Oh, qué Te amo, oh cómo Te quiero.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Noches de blanco satén, nunca llegan a la final,</div>
<div style="text-align: center;">
Las cartas que he escrito, no significa enviar.</div>
<div style="text-align: center;">
Belleza que siempre había echado de menos, con estos ojos antes,</div>
<div style="text-align: center;">
Justo lo que la verdad es que no puedo decir nada más.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'Porque Te quiero, sí Te amo,</div>
<div style="text-align: center;">
¡Oh, qué Te amo, oh cómo Te quiero.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
'Porque Te quiero, sí Te amo,</div>
<div style="text-align: center;">
¡Oh, qué Te amo, oh cómo Te quiero.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>10. Late lament</b><br />
(Graeme Edge)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Breathe deep the gathering gloom,</div>
<div style="text-align: center;">
Watch lights fade from every room.</div>
<div style="text-align: center;">
Bedsitter people look back and lament,</div>
<div style="text-align: center;">
Another day's useless energy spent.</div>
<div style="text-align: center;">
Impassioned lovers wrestle as one,</div>
<div style="text-align: center;">
Lonely man cries for love and has none.</div>
<div style="text-align: center;">
New mother picks up and suckles her son,</div>
<div style="text-align: center;">
Senior citizens wish they were young.</div>
<div style="text-align: center;">
Cold hearted orb that rules the night,</div>
<div style="text-align: center;">
Removes the colours from our sight.</div>
<div style="text-align: center;">
Red is grey and yellow white,</div>
<div style="text-align: center;">
But we decide which is right.</div>
<div style="text-align: center;">
And which is an illusion???</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
Respire profundamente la creciente oscuridad,</div>
<div style="text-align: center;">
Mira las luces se desvanecen desde todas las habitaciones.</div>
<div style="text-align: center;">
Salón-dormitorio gente mirar hacia atrás y lamento,</div>
<div style="text-align: center;">
Energía inútil Otro día pasó.</div>
<div style="text-align: center;">
Los amantes apasionadas luchar como uno solo,</div>
<div style="text-align: center;">
Hombre solo llora por amor y no tiene ninguno.</div>
<div style="text-align: center;">
Nueva madre recoge y amamanta a su hijo,</div>
<div style="text-align: center;">
Las personas mayores desean ser joven.</div>
<div style="text-align: center;">
Orbe frío corazón que gobierna la noche,</div>
<div style="text-align: center;">
Elimina los colores de nuestra vista.</div>
<div style="text-align: center;">
El rojo es gris y verde,</div>
<div style="text-align: center;">
Pero decidir qué es lo correcto.</div>
<div style="text-align: center;">
Y que es una ilusión???</div>
</div>
<ul>
</ul>
<div>
<ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin-bottom: 0px; margin-left: 1.6em; margin-right: 0px; margin-top: 0.3em; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
</ul>
</div>
</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-71829166739990483032012-09-06T07:00:00.000+01:002012-10-22T16:47:56.833+01:00Sinfonía nº 9 "Del nuevo mundo" (Antonin Dvörak)<div style="text-align: left;">
</div>
<div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Los miembros de <i>The Moody blues</i> siempre mantuvieron que su sello británico, <i>Decca Records</i>, quería grabar una versión rock de la <i>Sinfonía del nuevo mundo</i> de Dvořák con la división recién formada <i>Deram Records</i>, con el propósito de poner a prueba las últimas técnicas de grabación, conocidas como <i>Deramic Sound</i>. En cambio, la banda (inicialmente sin el conocimiento de su sello) decidió centrarse en el álbum en el que habían estado trabajando basado en un original espectáculo escénico. Derek Varnals, ingeniero de grabación de Decca, rechaza esta versión, afirmando que al principio de las sesiones en 1967, no hubo intención de grabar ningún álbum de Dvořák y este proyecto no surgió hasta mediados de 1970.</div>
</div>
<br />
<div style="text-align: left;">
<a name='more'></a>Sea como fuere, he aquí la Sinfonía nº 9 <i>Del nuevo mundo</i> de Dvörak interpretada por la Orquesta filarmónica de Viena y dirigida por Herbert von Karajan. © Telemonde 1992</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/WuqyfEyNXQo?fs=1" width="459"></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Primer movimiento: Adagio, Allegro Molto </div>
<div style="text-align: center;">
Segundo movimiento: Largo, 10:42 </div>
<div style="text-align: center;">
Tercer movimiento: Scherzo, Molto Vivace, 23:30 </div>
<div style="text-align: center;">
Cuarto movimiento: Allegro con fuoco, 32:07</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-48066535734073226892012-09-05T07:00:00.000+01:002012-10-24T09:44:23.292+01:00Magical Mystery Tour -la canción-, 1967 (The Beatles)<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i>Magical Mystery Tour</i> es la primera canción del doble EP <i>Magical Mystery Tour</i> de The Beatles, editado en 1967, y la canción principal de la <a href="http://lamusicainfinita.blogspot.com.es/2012/09/magical-mystery-tour-la-pelicula.html">película del mismo título <i>Magical Mystery Tour</i></a>. La canción es, realmente, una de las composiciones más simples y directas del repertorio de la banda. La crítica no la considera como una de sus mejores canciones pero es parte de uno de sus proyectos y propuestas fílmicas más atrevidas, aunque de cuestionable calidad.</div>
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/F6YaXtaXwQ4" width="420"></iframe>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<a name='more'></a><span class="Apple-style-span"><b>Composición. </b>Aunque en créditos figura compuesta por Lennon/McCartney, John dijo en una entrevista que el concepto fue de Paul, que llevó la idea principal al estudio y entre todos terminaron la composición aportando ideas y palabras que su ayudante, Mal Evans, anotaba en un papel.</span>McCartney dijo que la introducción <i>Roll up! Roll up!</i> (arremangarse, arrollar, llegar, aparecer, <span class="Apple-style-span">enroscarse, apelotonarse) se la inspiro un animador de circo y que es también una referencia a enrollar un cigarro de cannabis. Con este juego de palabras el estribillo se repite una y otra vez: <i>Roll up, roll up for the Magical Mystery Tour!</i> (¡Enrólate, enrólate en un viaje mágico y misterioso!).</span></div>
<div>
<span class="Apple-style-span"><br /></span></div>
<div>
<span class="Apple-style-span"><b>Grabación. </b>Se grabó el 25 de abril de 1967, unos días después de la sesión final del <i>Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band</i>. La canción no estaba completa cuando comenzó </span>la sesión de grabación pero al final del día el ritmo básico de la pista estuvo listo. El 26 y 27 de abril agregaron el bajo y los coros. El 3 de mayo agregaron la fanfarria de instrumentos de metal y otras partes en una desorganizada sesión donde los trompetistas improvisaron. Es la única canción de la banda en la que cada integrante interpreta una línea de la letra por sí mismo en alguna parte del tema.</div>
<div>
<span class="Apple-style-span"><br /></span></div>
<div>
<span class="Apple-style-span"><b>Distribución. </b></span><span class="Apple-style-span">Fue lanzada </span>en el Reino Unido el 8 de diciembre de 1967 en un EP de seis canciones. En Estados Unidos el EP fue editado en un LP que incluía cinco temas adicionales previamente lanzados como sencillos en el transcurso de 1967. Entre ellos destacan <i>Strawberry fields forever</i> y <i>Penny Lane, </i>dos sencillos de la cara A, que se habían descartado para <i>Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band</i>. Tambien se agregó la exitosa composición de Lennon <i>All you need is love</i>. La versión LP fue publicada en CD en ambos países.</div>
<div>
<span class="Apple-style-span"><br /></span></div>
<div>
<b>Versión de la película. </b>La versión que se escucha en la película difiere algo de la editada en el álbum. La introducción <i>Roll up, roll up</i> fue regrabada y es ligeramente más larga. También, a la mitad del sencillo, se escucha un corto monólogo de John Lennon: "<i>When a man buys a ticket for a Magical Mystery Tour. He knows what to expect. We guarantee him the trip of a lifetime and that's just what he gets. The incredible Magical Mystery Tour!". </i>Esta versión nunca ha sido oficialmente editada.</div>
<div>
<div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Créditos</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
John Lennon: voz y piano </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
Paul McCartney: voz y bajo </div>
<div style="text-align: center;">
George Harrison: voz y guitarra </div>
<div style="text-align: center;">
Ringo Starr: voz, batería y percusiones</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<b>
</b>
<br />
<br />
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 1%;"><div style="text-align: center;">
<b>Magical Mystery Tour</b>
<br />
<br />
Roll up, roll up for the mystery tour.<br />
Roll up, roll up for the mystery tour.<br />
Roll up, that's an invitation.<br />
Roll up for the mystery tour.<br />
<br />
Roll up to make a reservation.<br />
Roll up for the mystery tour.<br />
The magical mystery tour<br />
is waiting to take you away,<br />
waiting to take you away.<br />
<br />
Roll up, roll up for the mystery tour.<br />
Roll up, roll up for the mystery tour.<br />
Roll up, they've got everything you need.<br />
Roll up for the mystery tour.<br />
Roll up, satisfaction guaranteed.<br />
Roll up for the mystery tour.<br />
The magical mystery tour is hoping to take you away,<br />
hoping to take you away.<br />
<br />
The mystery tour, aaaah,<br />
the magical mystery tour.<br />
Roll up, roll up for the mystery tour.<br />
Roll up, that's an invitation.<br />
Roll up for the mystery tour.<br />
Roll up to make a reservation.<br />
Roll up for the mystery tour.<br />
The magical mystery tour<br />
is coming to take you away,<br />
coming to take you away.<br />
The magical mystery tour<br />
is dying to take you away,<br />
dying to take you away.<br />
Take you today
</div>
</td>
<td style="width: 1%;"><div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<br />
<b>Mágica Gira Misteriosa</b>
<br />
<br />
Venid, venid a la gira misteriosa.<br />
Venid, venid a la gira misteriosa.<br />
Venid, esto es una invitación.<br />
Venid a la gira misteriosa.<br />
Venid y haced vuestra reserva.<br />
Venid a la gira misteriosa.<br />
La mágica gira misteriosa espera llevaros,<br />
espera llevaros.<br />
<br />
Venid, venid a la gira misteriosa.<br />
Venid, venid a la gira misteriosa.<br />
Venid, tenemos todo lo que necesitéis.<br />
Venid, quedaréis satisfechos.<br />
Venid a la gira misteriosa.<br />
La mágica gira misteriosa está deseando llevaros,<br />
deseando llevaros.<br />
<br />
La mágica gira misteriosa.<br />
Venid, venid a la gira misteriosa.<br />
Venid, esto es una invitación.<br />
Venid a la gira misteriosa.<br />
Venid y haced vuestra reserva.<br />
Venid a la gira misteriosa.<br />
La mágica gira misteriosa está aquí para llevaros,<br />
está aquí para llevaos.<br />
La mágica gira misteriosa se muere por llevaros<br />
Se muere por llevaros, llevaros hoy.</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-21075933649956214912012-09-04T09:48:00.000+01:002012-10-23T17:53:01.330+01:00Magical Mystery Tour -la película-, 1967 (The Beatles)<div>
En el <a href="http://lamusicainfinita.blogspot.com.es/2012/09/el-rock-sinfonico-segun-la-wikipedia-en.html">post anterior</a> vimos que:<br />
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: left;">
"en el rock sinfónico se suele concebir la obra musical como un todo
coherente. Los discos son conceptuales en vez de un conjunto
de piezas sueltas. Los primeros discos conceptuales (<i>Revolver, Magical Mystery Tour</i> y <i>Sgt. Pepper's Lonely Hearts' Club Band</i> de <i>The Beatles</i> o <i>Days of Future Passed</i> de <i>Moody Blues)</i> son ciclos de canciones que desarrollan una historia.<i>"</i> </blockquote>
<i><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-YQgWzL83W-0/UEThKpe3HPI/AAAAAAAALuA/B5eXWvT7sWo/s1600/autobus.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="387" src="http://1.bp.blogspot.com/-YQgWzL83W-0/UEThKpe3HPI/AAAAAAAALuA/B5eXWvT7sWo/s640/autobus.jpg" width="640" /></a></td></tr>
</tbody></table>
</i><br />
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; font-style: normal; margin-bottom: 0.5em; margin-right: 1em; padding-bottom: 6px; padding-left: 6px; padding-right: 6px; padding-top: 6px; text-align: left;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 13px; padding-top: 4px; text-align: center;"><br /></td></tr>
</tbody></table>
</i></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<i><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">Autobús en el que hicieron la película por el Reino Unido.</span></i></div>
<br /><br />
Es hora de echarle un vistazo a <i>Magical Mystery Tour</i>, uno de los primeros discos conceptuales de la historia de la música pop/rock.<br />
<br />
<a name='more'></a>Aclaremos que<i> Magical Mystery Tour</i> es muchas cosas: es el <a href="http://lamusicainfinita.blogspot.com.es/2012/09/magical-mystery-tour-beatles-cancion-y.html#more">título de una canción</a>, el de una película y el de dos discos: un EP doble y un álbum (EP, <i>Extended play, </i>"reproducción extendida", es un estandar de grabación: la duración de un EP es demasiado
larga para considerarse <i>single</i> y demasiado corta para considerarse álbum). En esta ocasión nos ocuparemos de la película.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br />
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i></i><i>Magical Mystery Tour </i>es una película protagonizada por la banda británica <i>The Beatles</i>. La idea original de la película fue de Paul McCartney. Tras <i>Sargent Pepper's Lonely Hearts Club Band</i>, Paul quería rodar una película basada en The Beatles y su música.<br />
<br />
Se trata de un especial de 52 minutos emitido por la BBC el 26 de diciembre de 1967 y que, aunque no fue bien recibida entonces por el público ni por la crítica, hoy, sin embargo, es una película de culto. Aún siendo la película más corta de The Beatles, se rodaron casi diez horas de metraje durante dos semanas de trabajo, del 11 al 25 de septiembre del 67. Once semanas más tarde se estrenaba con su duración final de 52 minutos.</div>
<div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Algunas escenas rodadas no incluidas en el montaje final son:</div>
</div>
<div>
<ul>
<li>Los miembros de The Beatles y otros pasajeros vendiendo helados, frutas y golosinas.</li>
<li>John, Paul, George y Ringo, cada uno mirando por un telescopio.</li>
<li><i>Happy Nat, The Rubber Man</i> (Nat Jackley) persiguiendo a unas mujeres alrededor de la piscina cubierta del <i>Hotel del Atlántico</i>, secuencia dirigida por Lennon. </li>
</ul>
</div>
<div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Gran parte del film fue rodado en el aeropuerto de la RAF<i> (Royal Air Force) West Malling</i>, en Kent, y sus inmediaciones. Muchas escenas de interiores, como la del globo al final para el tema <i>Your Mother Should Know</i>, se filmaron en hangares del aeropuerto. Los exteriores, como el del tema <i>I Am the Walrus</i> y la carrera de maratón, fueron rodados en autopistas y paradas de taxi. En algunas escenas cadetes de la RAF marchan y un avión, también de la RAF, sobrevuela al grupo.<br />
<br />
El viaje fue realizado por el <i>West Country</i> de Inglaterra, incluyendo Devon y Cornwall. La secuencia del <i>striptease</i> de Paul Raymond y la de la canción <i>The Fool on the Hill</i> fueron grabadas en Niza. El efecto visual en tinte de color para el tema instrumental <i>Flying</i> fue creado originalmente para <i>2001, Una odisea en el espacio</i>.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/tVd7FnoYaSg" width="560"></iframe></div>
</div>
<div>
<div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="es" style="direction: ltr;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="es" style="direction: ltr;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b>Sinopsis. </b>La película no tenía guión sino que se coleccionaban ideas sobre la marcha, sketches y situaciones improvisadas formando lo que McCartney llamó s<i>crupt</i> (en lugar de <i>script, guión</i>). Varios personajes (incluido Charlie Lennon, tío de John) viajarían por el país en un autobús y vivirían aventuras <i>mágicas</i> por determinar, tal como hacían los <i>Merry Pranksters</i> de <i>Ken Kesey</i>. La acción se centraría principalmente en Richard Starkey (Ringo Starr) y su tía, recientemente enviudada, Jessie Starkey (Jessie Robins). Otros pasajeros del autobús son el director Jolly Jimmy Johnson (Derek Royle), la anfitriona Wendy Winters (Mandy Weet), Buster Bloodvessel (Ivor Cutler) y los demás Beatles. Durante el recorrido Starkey y su tía discuten con frecuencia. Mientras tanto, ella se enamora de Buster Bloodvessel, que manifiesta un comportamiento excéntrico y perturbador.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br />
Durante el viaje <i>extrañas cosas comienzan a suceder</i> al capricho de<i> cinco magos</i> (interpretados por los Beatles y su manager, Mal Evans): una carrera improvisada en la que cada pasajero utiliza un medio diferente de transporte (algunos corren, otros saltan entre los coches y un grupo pedalea sobre una bicicleta tipo tamdem); el autobús recorre un túnel representado con un proyector de teatro; el grupo camina por lo que parece una oficina de reclutamiento del ejército británico... El film termina con los protagonistas separándose, una vez han llegado a su destino, para ver representaciones artísticas.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br />
La película se rodó pero, en realidad, no hubo aventuras interesantes, al menos, ninguna que encajase con el concepto original. Durante el rodaje, más y más coches empezaron a seguir al autobús (reconocible por sus grandes letreros pegados a ambos lados con el título de la película) para ver qué hacían sus pasajeros, hasta que se formó un gran atasco. El espectáculo terminó cuando John, muy enfadado, arrancó los letreros de los costados del autobús.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i><br /></i></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i>Magical Mystery Tour </i>está trufada de interludios musicales que incluyen <i>I Am the Walrus,</i> con los miembros de The Beatles con máscaras de animales, George Harrison cantando <i>Blue Jay Way</i> mientras espera en la calle o la <i>Bonzo Dog Doo-Dah Band</i> tocando <i>Death Cab for Cutie</i>.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding-bottom: 6px; padding-left: 6px; padding-right: 6px; padding-top: 6px; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-C1jBOhnn90Q/UEThJaiAowI/AAAAAAAALt8/_YbNmAa-h6k/s1600/The+Beatles+-+Magical+Mystery+Tour.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="432" src="http://4.bp.blogspot.com/-C1jBOhnn90Q/UEThJaiAowI/AAAAAAAALt8/_YbNmAa-h6k/s640/The+Beatles+-+Magical+Mystery+Tour.jpg" width="640" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 13px; padding-top: 4px; text-align: center;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<i>Carátula del DVD de la película.</i></div>
</td></tr>
</tbody></table>
</b></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b>
<b>Crítica. </b>La película fue denigrada por los críticos desde el principio. Las expresiones del público británico fueron tremendamente mordaces. Hunter Davies, biógrafo de la banda, dijo "<i>Fue la primera vez que un artista se sintió obligado a pedir una disculpa pública por su trabajo</i>". Sin embargo, en muchas ocasiones ha sido alabada por cineastas como, entre otros, Steven Spielberg.</div>
<div>
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
McCartney en 1967 manifestó a la prensa: "<i>Nosotros no dijimos que fuera un buen film, sino que ese fue nuestro primer intento. Si fuimos unos tontos, lo fuimos. Era un desafío y no salió bien. Saldrá mejor la próxima vez</i>". Sin embargo, con el paso del tiempo, el punto de vista de McCartney respecto al film cambió "<i>Mirando hacia atrás, pienso que todo fue bien. Pienso que estamos satisfechos con el resultado</i>".</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
El documental <i>The Compleat Beatles</i> (narrado por Malcolm McDowell) dio su descripción: "<i>En gran parte se trataba de un proyecto de Paul: un viaje por la campiña inglesa en un autobus lleno de amigos, actores y monstruos del circo y filmar lo que ocurriera. Desafortunadamente, no ocurrió nada</i>". Algunas personas atribuyen el mal recibimiento del film a que fue transmitido en blanco y negro porque después de su retransmisión en color la critica fue cambiando, hasta el punto de calificar positivamente el film.</div>
</div>
<div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="es" style="direction: ltr;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="es" style="direction: ltr;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b>Distribución. </b>Fue la primera película en el Reino Unido presentada como un film hecho expresamente para la televisión. La BBC la emitió, durante las vacaciones de Navidad de 1967, primero en blanco y negro en la BBC1 y, unos días más tarde, en color en la BBC2. La cadena de televisión norteamericana ABC, se hizo eco de las agrias críticas y canceló la emisión prevista. Ninguna cadena adquirió la cinta. Además, su duración (52 min.) no la hacía comercialmente viable para exhibirla en cines ni teatros. De hecho, con excepción de la proyección de 1968 en el <i>Fillmore East</i> de New York organizada por <i>Liberation News Service,</i> no fue proyectada en Estados Unidos hasta 1974, cuando <i>New Line Cinema</i> adquirió los derechos de su distribución y exhibición pública y la colocó en cines de medianoche y circuitos universitarios. No se no se emitió por televisión hasta 1980.</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
Otra consecuencia de las adversas reacciones en su estreno original de 1967 fue que nadie se hizo cargo del negativo y las reproducciones y versiones posteriores se han tenido que hacer a partir de desgastadas copias positivas. A finales de los 80 MPI lanzó la película en VHS y, más tarde, en DVD. Se hizo otro relanzamiento oficial en 2008.<br />
<b><br /></b>
<b>Canciones</b></div>
</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
</div>
<ul>
<li style="text-align: left;"><i>Magical Mystery Tour</i></li>
<li style="text-align: left;"><i>The Fool on the Hill</i></li>
<li style="text-align: left;"><i>Flying</i></li>
<li style="text-align: left;"><i>I Am the Walrus</i></li>
<li style="text-align: left;"><i>Blue Jay Way</i></li>
<li style="text-align: left;"><i>Death Cab for Cutie (Bonzo Dog Doo-Dah Band)</i></li>
<li style="text-align: left;"><i>Your Mother Should Know</i></li>
<li style="text-align: left;"><i>Hello Goodbye </i>(en los créditos finales)</li>
<li style="text-align: left;"><i>Jessie's Dream</i></li>
<li style="text-align: left;"><i>All My Loving </i>(como música de fondo)</li>
<li style="text-align: left;"><i>She Loves You </i>(tocada durante la maratón)</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
</div>
<div>
<div class="mw-content-ltr" dir="ltr" id="mw-content-text" lang="es" style="direction: ltr;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="text-align: left;">
Enlaces: <a href="http://www.imdb.com/title/tt0061937/">Entrada IMDB para Magical Mystery Tour (1967)</a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3595918272580043459.post-25020239834747003852012-09-03T13:09:00.006+01:002012-10-22T00:05:14.782+01:00¿Qué es el rock sinfónico?<div style="text-align: left;">
El rock sinfónico es un estilo musical surgido a mediados de los sesenta que explora nuevos caminos musicales mediante la combinación creativa de elementos de la psicodelia, el <i>hard rock</i> y la música docta, mal llamada música clásica. Toma su nombre de la sonoridad de las sinfonías clásicas que, a partir de entonces, se agrega a la paleta de colores del rock/pop y que las bandas recrearán mediante el uso de orquestas, secciones de cuerda y sintetizadores como el mellotrón. Los primeros experimentos de este tipo se encuentran en canciones como <i>Yesterday</i> o <i>Eleanor Rigby</i> de <i>The Beatles</i>.</div>
<div style="text-align: left;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><br />
<a name='more'></a><a href="http://2.bp.blogspot.com/-DzokEaL3Lqg/UESdAI1XBTI/AAAAAAAALtc/7HlSyyqBYqc/s1600/Magical_Mystery_Tour.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="317" src="http://2.bp.blogspot.com/-DzokEaL3Lqg/UESdAI1XBTI/AAAAAAAALtc/7HlSyyqBYqc/s320/Magical_Mystery_Tour.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Portada del álbum publicado en Estados Unidos</i></td></tr>
</tbody></table>
<br />
En el rock sinfónico se suele concebir la obra musical como un todo. Los álbumes son conceptuales en vez de un conjunto de piezas sueltas.<br />
<br />
Los primeros discos conceptuales (<i>Revolver, Magical Mystery Tour</i> y <i>Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band</i> de <i>The Beatles</i> o <i>Days of Future Passed</i> de <i>Moody Blues)</i> son ciclos de canciones que desarrollan una historia.</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
</div>
Dando un paso más, bandas de los 70 como <i>Pink Floyd, Mike Oldfield, Rick Wakeman, King Crimson, Jethro Tull, Genesis, Emerson, Lake and Palmer, Camel</i> o <i>Yes</i> se lanzan a la creación de obras épicas como <i>Close to the Edge</i> de <i>Yes</i>, <i>Supper's Ready</i> de <i>Genesis</i>, <i>Tubular Bells</i> de <i>Mike Oldfield</i> o <i>Thick as a Brick</i> de <i>Jethro Tull</i>. Estos discos son una suerte de sinfonías rock que a menudo se extienden durante toda una cara, o las dos, de un LP.<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-mcBPE9ZJu9M/UESdwVHoAZI/AAAAAAAALtk/hXU9sYR02Mk/s1600/Days+of+Future+Past.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-mcBPE9ZJu9M/UESdwVHoAZI/AAAAAAAALtk/hXU9sYR02Mk/s320/Days+of+Future+Past.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"><i>Portada del disco Days of Future Passed de Moody Blues.</i></span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: left;">
Las primeras grandes obras del género son el <i>Concierto para Grupo y Orquesta</i> editado en enero de 1970 por <i>Deep Purple</i> y <i>Atom Heart Mother</i> lanzado en octubre de 1970 por <i>Pink Floyd</i>. Uno de los discos cumbres del rock sinfónico es <i>Journey to the Centre of The Earth</i> editado en 1974 por <i>Rick Wakeman</i>.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Cabe sumar la importancia de la influencia de la música folclórica de los balcanes, sobre todo la búlgara, por los ritmos irregulares que las bandas progresivas posteriores a los 70 utilizan y por incluir algunos elementos armónicos, especialmente la marcación rítmica del bajo.</div>
<div>
</div>
</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0